openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Neue Genfer Übersetzung im Miniformat

Bild: Neue Genfer Übersetzung im Miniformat

(openPR) Die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ) mit dem Neuen Testament, den Psalmen und Sprüchen ist jetzt auch im Miniformat erschienen. Die NGÜ ist eine sogenannte kommunikative Bibelübersetzung. Dabei wird der Sinn des Originaltextes so verständlich wie möglich in modernem Deutsch wiedergegeben. Herausgeber sind in einer Kooperation die Deutsche Bibelgesellschaft, die Genfer Bibelgesellschaft sowie der Brunnen Verlag.

Die Pocket-Ausgabe enthält den Bibeltext der NGÜ ohne die Zusatzinformationen und Anmerkungen der Standardausgabe. Wegen des kleinen Formats von 7,5 mal 11,7 Zentimetern ist die Ausgabe besonders gut geeignet zum Lesen unterwegs und zum Verschenken.

Neben dem Neuen Testament enthält die NGÜ im Miniformat zwei alttestamentliche Bücher, die zu den meistgelesenen und meistzitierten gehören. Die Psalmen sind das Lieder- und Gebetbuch der Bibel. In ihnen bringen Menschen Klagen und Lobpreisung, Bitten und Dank vor Gott. Die Sprüche sind altorientalische Lebensweisheiten, die in Form von kurzen Merksätzen weitergegeben wurden. Sie verbinden praktische Alltagserfahrungen mit dem Wissen um Gott.

In den von der Deutschen Bibelgesellschaft entwickelten Qualitätssiegeln für ihre Bibelübersetzungen ist die NGÜ als die „Exakte“ charakterisiert. Schlüsselbegriffe werden einheitlich wiedergegeben und erleichtern so das Erkennen thematischer Zusammenhänge. In den nächsten Jahren werden für die komplette Bibel die restlichen Bücher des Alten Testaments übersetzt.

Die Gestaltung der NGÜ-Ausgaben erhielt 2010 zwei anerkannte Designpreise: den „reddot design award winner“ und den ADC-Nagel in Bronze des „Art Directors Club für Deutschland“. Sie ist angelehnt an die persönlichen Reisetagebücher von Schriftstellern wie Ernest Hemingway. Diese inzwischen typische NGÜ-Gestaltung wählte man auch für neue Ausgabe im Miniformat.

Neue Genfer Übersetzung Miniformat
Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen
ISBN 978-3-438-01327-9
Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft
mit Genfer Bibelgesellschaft und Brunnen Verlag
Einband Broschur, 762 Seiten, Format: 7,5 x 11,7 cm
Preis: 4,99 Euro

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 889885
 1304

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Neue Genfer Übersetzung im Miniformat“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von Deutsche Bibelgesellschaft

Bild: Die Bibel zu den Menschen bringenBild: Die Bibel zu den Menschen bringen
Die Bibel zu den Menschen bringen
Die bibelgesellschaftliche Arbeit in Deutschland stellt die aktuelle Ausgabe der Zeitschrift „Bibelreport“ vor. Berichtet wird unter anderem über die Aufgaben der Deutschen Bibelgesellschaft, die Arbeit in den Regionen, deutschsprachige Bibelübersetzungen und das Projekt „Lichtmomente“. Am Anfang der bibelgesellschaftlichen Arbeit stand die Aufgabe, auch den ärmeren Bevölkerungsschichten den Besitz einer Bibel zu ermöglichen. „Um sie auch heute noch Menschen zugänglich zu machen, braucht es mehr als nur gedruckte Bibelausgaben zu erschwingli…
Bild: Äthiopien – die Bibel in der Sprache des HerzensBild: Äthiopien – die Bibel in der Sprache des Herzens
Äthiopien – die Bibel in der Sprache des Herzens
Die Weltbibelhilfe der Deutschen Bibelgesellschaft ruft zu Spenden für drei Bibelübersetzungsprojekte in Äthiopien auf. Teams der Äthiopischen Bibelgesellschaft übersetzen bis 2021 die komplette Bibel in den drei Sprachen Hadiyya, Kambaata und Konso. Die Sprachen nutzen etwa 2,4 Millionen Menschen in dem Land am Horn von Afrika. Viele der 108 Millionen Einwohnerinnen und Einwohner Äthiopiens sprechen nur ihre regionale Spra-che. Die komplette Bibel existiert bis heute aber nur in neun der mehr als 80 Sprachen des Landes. Die Amtssprache ist …

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: 'Bestmöglicher Service' auf bibelonline.deBild: 'Bestmöglicher Service' auf bibelonline.de
'Bestmöglicher Service' auf bibelonline.de
… sowie zur Gemeindearbeit mit der Bibel. Bei der Deutschen Bibelgesellschaft erscheinen mit der Lutherbibel, der Gute Nachricht Bibel, der BasisBibel und der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ) vier der wichtigsten deutschsprachigen Bibelübersetzungen. Um Leserinnen und Lesern die Wahl der für sie richtigen Bibel zu erleichtern, sind die Übersetzungen auch …
Bild: BasisBibel bis 2019 komplett übersetztBild: BasisBibel bis 2019 komplett übersetzt
BasisBibel bis 2019 komplett übersetzt
Die BasisBibel als jüngste Übersetzung der Deutschen Bibelgesellschaft (DBG) soll bis 2019 komplett mit Altem und Neuem Testament vorliegen. Das beschloss der Verwaltungsrat der DBG jetzt in einer Sitzung in Stuttgart. Seit Herbst 2010 liegt das Neue Testament der BasisBibel vor. Zur Frankfurter Buchmesse im Oktober 2012 erscheint die gedruckte Ausgabe …
Buchmesse in Frankfurt: Bibel in neuen Medien und Übersetzungen
Buchmesse in Frankfurt: Bibel in neuen Medien und Übersetzungen
Stuttgart, 11. Oktober 2010. „Unsere Übersetzungen in vielfältigen Medien anzubieten, ist heute unverzichtbar, um alle Menschen mit der Bibel zu erreichen.“ Das betonte der Generalsekretär der Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft (DBG), Pfarrer Klaus Sturm jetzt bei der Frankfurter Buchmesse 2010. Die DBG präsentierte erstmals das Neue Testament der Basisbibel …
Bild: Zwei Nominierungen für die NGÜ bei Designpreis DeutschlandBild: Zwei Nominierungen für die NGÜ bei Designpreis Deutschland
Zwei Nominierungen für die NGÜ bei Designpreis Deutschland
Zwei Nominierungen in den Kategorien Produkt- und Kommunikationsdesign gingen beim Designpreis Deutschland an das Neue Testament der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). Der Wettbewerb wird vom Rat für Formgebung ausgerichtet. Die Nominierung erfolgte durch eine Expertenjury. Die Deutsche Bibelgesellschaft und die Genfer Bibelgesellschaft geben die NGÜ heraus. …
Deutsche Bibelgesellschaft bei der Frankfurter Buchmesse
Deutsche Bibelgesellschaft bei der Frankfurter Buchmesse
Innovative Bibelausgaben in neuen und klassischen Übersetzungen präsentiert die Deutsche Bibelgesellschaft (DBG) vom 12. bis 16. Oktober bei der Frankfurter Buchmesse 2011. Dazu zählen Ausgaben der BasisBibel, der Neuen Genfer Übersetzung, der Gute Nachricht Bibel und der Lutherbibel. Mit der Ausgabe „Die kleine Kees de Kort-Bibel“ erscheint ein Klassiker …
Bild: Neue Genfer Übersetzung jetzt mit drei PartnernBild: Neue Genfer Übersetzung jetzt mit drei Partnern
Neue Genfer Übersetzung jetzt mit drei Partnern
Die Genfer Bibelgesellschaft und die Deutsche Bibelgesellschaft geben künftig gemeinsam mit dem Brunnen Verlag die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ) heraus. Die NGÜ liegt inzwischen mit dem Neuen Testament, den Psalmen und den Sprüchen vor. In den kommenden Jahren werden die restlichen Bücher des Alten Testaments übersetzt, um die Bibelausgabe zu vervollständigen. …
Bild: Qualitätssiegel für BibelübersetzungenBild: Qualitätssiegel für Bibelübersetzungen
Qualitätssiegel für Bibelübersetzungen
Die Deutsche Bibelgesellschaft (DBG) hat Qualitätssiegel für ihre vier wichtigsten Bibelübersetzungen entwickelt. Die Siegel sollen Bibelkäuferinnen und -käufern helfen, die für sie passende Übersetzung zu finden. Siegel gibt es künftig auf der Bibel nach Martin Luther, der Gute Nachricht Bibel, der BasisBibel und der Neuen Genfer Übersetzung. “Bei …
Bild: Ein Buch, mit dem man niemals fertig wirdBild: Ein Buch, mit dem man niemals fertig wird
Ein Buch, mit dem man niemals fertig wird
Am 31. Oktober kommt eine neue Bibelübersetzung in den Buchhandel. Von der renommierten "Neue Genfer Übersetzung" erscheint erstmals die Gesamtausgabe des Neuen Testamentes. Genau in der Übersetzung, verständlich in der Sprache, frisch im Design: Als Begleiter für jede Lebenslage. Sie ist ein Notizbuch fürs Leben. Eine Lektüre für jede Lage. Die Bibel, …
Bild: Die BasisBibel – Klare Sprache, prägnantes DesignBild: Die BasisBibel – Klare Sprache, prägnantes Design
Die BasisBibel – Klare Sprache, prägnantes Design
Für ihre innovative Gestaltung der „Neuen Genfer Übersetzung“ wurde die Kreativdirektorin Eva Jung in 2010 bereits mit renommierten Design-Preisen ausgezeichnet. Jetzt ist die neue BasisBibel der Deutschen Bibelgesellschaft erschienen, für die Jung ein prägnantes Design mit außergewöhnlichem Farbschnitt kreierte. Hamburg/Stuttgart. Ihr Name steht inzwischen …
Bild: Ein „red dot“ für die BibelBild: Ein „red dot“ für die Bibel
Ein „red dot“ für die Bibel
Stuttgart. Mit der Auszeichnung „red dot winner“ ging erneut ein renommierter Designpreis an die Buchgestaltung des Neuen Testaments der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). Bereits im Mai prämierte der „Art Directors Club Deutschland“ (ADC) die Bibelausgabe in den Kategorien Literatur/Bücher sowie Text mit einem „ADC-Nagel“ in Bronze und einer Auszeichnung. …
Sie lesen gerade: Neue Genfer Übersetzung im Miniformat