openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Mit Sprachkompetenz zur Integration

03.04.201314:18 UhrWissenschaft, Forschung, Bildung

(openPR) Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln hat mit der schulischen Sprachausbildung für Türkisch ein neues staatlich anerkanntes Ausbildungsformat initiiert.

Bildung ist ein Schlüsselfaktor für Integration. Bei Ausbildung und Beschäftigung sind Menschen mit Migrationshintergrund trotz vielfältiger bildungs- und arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen unterrepräsentiert. Dabei ist die natürliche Zweisprachigkeit ein Potenzial, das im Berufsleben immer mehr an Bedeutung gewinnt. Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln setzt sich seit Jahren für Sprach¬kompetenz und Integration ein. Neu und einmalig in Deutschland sind die seit 2012 angebotenen schulischen Ausbil¬dungen zum Fremdsprachenkorrespondenten (IHK) und zum staatlich geprüften Übersetzer/Dolmetscher in Türkisch. "Wir haben lange für dieses Ausbildungsformat gekämpft", berichtet Ursula Kiepe, Leiterin der Schule. "Fast drei Millionen Menschen mit Migrationshintergrund haben ihre familiären oder religiösen Wurzeln in der Türkei. Gleichzeitig werden auf dem Arbeitsmarkt Türkei¬stämmige mit guten Sprachkenntnissen dringend gesucht. Eine qualifizierte und staatlich anerkannte Sprachausbildung für Türkisch war lange überfällig." Die Liste der Berufszweige, in denen ein Mangel an Mitarbeitern mit guten Türkischkenntnissen herrscht, ist lang: Ob im Gesundheitswesen, in öffentlichen Einrichtungen und Ämtern, bei der Polizei oder in der freien Wirtschaft – das Potenzial Zweisprachigkeit bietet hervor-ragende Berufschancen im In- und Ausland. "Sprachkompetenz ist ein ganz wesentlicher Bestandteil der Integration", bestätigt auch Tayfun Keltek, Vorsitzender des Integrationsrates der Stadt Köln. "Wir sehen in der täglichen Praxis, wie wichtig echte Perspektiven gerade für junge Migranten sind."


Die schulische Vollzeitausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer/Dolmetscher für Türkisch ist dem universitären Abschluss gleichgestellt und kann mit und ohne Hochschulreife absolviert werden. Voraussetzung sind sehr gute Deutsch- und Türkisch-kenntnisse im allgemeinsprachlichen Bereich. Seit September 2012 ist die Übersetzerausbildung an der Dolmetscher¬schule Köln für alle Sprachen nach AZAV zertifiziert und kann somit über Bildungs-gutscheine vollständig durch die Bundesagentur für Arbeit finanziert werden. Parallel zum Übersetzer/Dolmetscher bildet die Schule Fremdsprachenkorrespondenten für Türkisch aus. Der Fokus der 12-monatigen Ausbildung liegt im kaufmännischen Bereich. Zum Semesterstart im September 2013 kann die Ausbildung zum Fremdsprachenkorrespondenten ebenfalls über die Bundesagentur für Arbeit finanziert werden.

Weitere Informationen zum Ausbildungsangebot und den aktuellen Informationsveranstaltungen der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln finden Sie im Internet unter www.dolmetscherschule-koeln.de.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 709904
 163

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Mit Sprachkompetenz zur Integration“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von RBZ Übersetzer und Dolmetscherschule Köln

Bild: Flexibel & im Hybrid-Format: Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d): Infoabend in Köln oder onlineBild: Flexibel & im Hybrid-Format: Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d): Infoabend in Köln oder online
Flexibel & im Hybrid-Format: Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d): Infoabend in Köln oder online
Flexibel und im Hybrid-Format ist die Ausbildung zum Fremdsprachenkorrespondenten (m/w/d) für Englisch. Aber auch beim Infoabend am Dienstag, 12. Mai 2026 um 17.30 Uhr heißt es: Online oder vor Ort! Dann stellt die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln ihr neues Ausbildungsformat zum Fremdsprachenkorrespondenten (m/w/d) für Englisch vor. Interessierte haben – genauso wie bei der Ausbildung – die Wahl: Entweder sie kommen an den Campus der Übersetzer- und Dolmetscherschule (Vogelsanger Str. 295, 50825 Köln-Ehrenfeld, Gebäude V3/Raum 103a). Od…
Bild: Flexible Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) Englisch: In Präsenz, online oder hybrid lernen Bild: Flexible Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) Englisch: In Präsenz, online oder hybrid lernen
Flexible Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) Englisch: In Präsenz, online oder hybrid lernen
Die flexible Ausbildung Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) für Englisch wird im zweiten Quartal 2026 in einem neuen Format an der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln angeboten. Das Lernen umfasst hier das Beste aus zwei Welten: Kursteilnehmende können wahlweise in Präsenz vor Ort in Köln am Unterricht teilnehmen oder die Flexibilität des gemeinsamen digitalen Lernens in der Videokonferenz nutzen. Der Vorbereitungslehrgang dauert ein Jahr. Er führt zum anerkannten Abschluss „Geprüfter Fremdsprachenkorrespondent bSb“ (m/w/d) für Englisch. D…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Automatisch auswertbare Sprachtests für die Arbeitgeber von FlüchtlingenBild: Automatisch auswertbare Sprachtests für die Arbeitgeber von Flüchtlingen
Automatisch auswertbare Sprachtests für die Arbeitgeber von Flüchtlingen
Von der bluepages gmbh entwickelte C-Tests bzw. Lückentexte helfen bei der Einschätzung der Sprachkompetenz von Menschen für die Deutsch eine Fremdsprache ist. Die Vorlage zur Idee lieferten standardisierte Verfahren welche die Deutschkenntnisse bewerten, wenn sich ausländische Studenten an deutschen Universitäten einschreiben möchten. Diese Verfahren …
Bild: German Angel siegten auf der 20. Ideenbörse der IHK Bonn/Rhein-SiegBild: German Angel siegten auf der 20. Ideenbörse der IHK Bonn/Rhein-Sieg
German Angel siegten auf der 20. Ideenbörse der IHK Bonn/Rhein-Sieg
… mit besonderem Förderbedarf. Hierzu gehören Flüchtlingskinder, Kinder mit Migrationshinter-grund und Kinder aus sozial schwachen Familien. Schwerpunkt der Förderung ist die Sprachkompetenz, die im Rahmen von zusätzlichen Förderangeboten - Hausaufgabenbetreuung und ergänzender Sprachförderung - an verschiedenen Grundschulen der Region vermittelt wird. …
Kinder von Einwanderern werden Auswanderer - Hochqualifiziert und doch chancenlos?
Kinder von Einwanderern werden Auswanderer - Hochqualifiziert und doch chancenlos?
Oft werden mangelnde Bildung, Sprachkompetenz und Orientierungslosigkeit im Berufsleben bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen mit Migrationshintergrund bemängelt. Aber neben diesem viel beschworenen Bild einer verlorenen Generation gibt es natürlich auch die andere Seite — die sozialen Aufsteiger, deren Eltern noch am Fließband oder „auf dem Bau“ …
Bild: Erste französische Sprachen-App aus Österreich veröffentlichtBild: Erste französische Sprachen-App aus Österreich veröffentlicht
Erste französische Sprachen-App aus Österreich veröffentlicht
… Kanäle der Lernenden angesprochen: Gleichzeitig Vokabular lesen, hören, sehen und damit interagieren stärkt die Merkfähigkeit und führt in nur wenigen Minuten pro Tag zu besserer Sprachkompetenz! Hierfür sind mobilen Medien ideal – denn Smartphone oder Tablet sind immer dabei und helfen, Leerzeiten effizient zu nützen – so geht das vorher so mühsame …
Bild: Weiblich, hochqualifiziert, mit Migrationshintergrund: Ingenieurin aus Hannover wird zum Vorbild...Bild: Weiblich, hochqualifiziert, mit Migrationshintergrund: Ingenieurin aus Hannover wird zum Vorbild...
Weiblich, hochqualifiziert, mit Migrationshintergrund: Ingenieurin aus Hannover wird zum Vorbild...
… Naturwissenschaftler sind ab sofort in Unterrichtsmaterialien für Grundschüler in Deutschland, Österreich und Italien zu sehen. Der Verein Science on Stage möchte damit die Sprachkompetenz von Kindern fördern und sie für Naturwissenschaft und Technik begeistern. Mona Goudarzi aus Hannover ist in mindestens zweierlei Hinsicht ein Vorbild: Als Maschinenbau-Ingenieurin …
EU-Projekt “EARL - EAR & Language” an der Pädagogischen Hochschule Baden
EU-Projekt “EARL - EAR & Language” an der Pädagogischen Hochschule Baden
… Land der Zielsprache. Das Projekt trägt damit zur Schaffung eines sprachenfreundlichen Umfelds in Europa bei, fördert die Sprachenvielfalt und erleichtert den Erwerb von Sprachkompetenz im Zuge des lebenslangen Lernens. Ziele des Projektes * der Verbesserung der Sprachkompetenz der Lehrer und der Studierenden - vor allem im Bereich des Hörverständnisses …
Internationaler Sprachkurs macht "Fit für die Großregion"
Internationaler Sprachkurs macht "Fit für die Großregion"
… "Letzebuergesch" wird immerhin von rund Dreiviertel der dortigen Bevölkerung gesprochen. Für alle, die in der Großregion ihre berufliche Zukunft suchen oder aber ihre Sprachkompetenz verbessern wollen, haben die Carl Duisberg Centren Saarbrücken in Zusammenarbeit mit der Bundesagentur für Arbeit eine spezielle Weiterbildungsmaßnahme unter dem Titel "Fit …
Bild: SPRACHOFFENSIVE im Rahmen des Projektes„Dialog Kindergarten - Schule“ - ENQUETE der PH WienBild: SPRACHOFFENSIVE im Rahmen des Projektes„Dialog Kindergarten - Schule“ - ENQUETE der PH Wien
SPRACHOFFENSIVE im Rahmen des Projektes„Dialog Kindergarten - Schule“ - ENQUETE der PH Wien
… das Tor zur Welt!“ verpflichtet und in Wahrnehmung der maßgebenden Erkenntnis, dass alle Bildungsaktivitäten in Kindergar- ten und Schule eine bestimmte Sprachkompetenz der Lernenden voraussetzen – und zwar bei allen Kindern (mit und ohne Migrationshintergrund) –, bietet das Institut für PERSONALENTWICKLUNG 1 unter „DIALOG KINDERGARTGEN …
BWL-Institut erweitert Spektrum um Business-Sprachkurse
BWL-Institut erweitert Spektrum um Business-Sprachkurse
BWL-Institut & Seminar Basel AG beteiligt sich maßgeblich an Atlas Business Language GmbH (Zürich)/ BWL-Kenntnisse für karriereorientierte Führungskräfte / Sprachkompetenz für internationale Geschäftsleute/ Deutsch für Expatriates BASEL / ZÜRICH (22. Juni 2011) - Betriebswirtschaftliches Wissen und Sprachkompetenz unter einem Dach: Die auf Fernlehrgänge …
Integrationsfaktoren Sprache, Bildung, soziale Teilhabe
Integrationsfaktoren Sprache, Bildung, soziale Teilhabe
… Experten erstaunlichen Ergebnis kam, dass 74 % der Zuwanderer einschätzten, sie könnten gut Deutsch sprechen und schreiben während nur 26 % schätzten, dass ihre Sprachkompetenz defizitär sei. Im Bildungsbereich galten Zuwanderer als integriert, wenn sie über mehr als neun Jahre Schulbildung und mindestens einem Hauptschulabschluss verfügten. Diese Kriterien …
Sie lesen gerade: Mit Sprachkompetenz zur Integration