openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Der Teufel steckt im Detail

01.06.201012:19 UhrMedien & Telekommunikation

(openPR) Über die Unterschiede von amerikanischem und britischem Englisch -

Wie überall steckt der Teufel auch und gerade bei internationalen Übersetzungen im Detail. Jeder von uns hat bereits während seiner Schulzeit die Erfahrung gemacht, dass sich „American “ und „British English“ zwar auf den ersten Blick nicht sonderlich unterscheiden, auf den zweiten jedoch sehr. Nicht nur in der Aussprache (Oxford English-American English), sondern hauptsächlich im Vokabular und der Schreibweise werden diese Unterschiede deutlich. So wird die Vokabel „rubber“ (wahrscheinlich eines der bekanntesten Beispiele) in England mit Radiergummi übersetzt, in Amerika jedoch gleichbedeutend mit Gummi, also Kondom.
Offensichtliche Unterschiede wie diese können leicht und müssen vermieden werden, um Unstimmigkeiten innerhalb eines Dokumentes und Missverständnisse auf Seiten des Lesers zu vermeiden. Doch wie schon erwähnt, sind die meisten Fehler nicht auf eine unterschiedliche Bedeutung desselben Wortes, sonder vielmehr auf eine veränderte Schreibweise oder Grammatik zurückzuführen.
Der Teufel liegt im Detail: So schreibt sich das deutsche Wort „Scheck“ in BE „cheque“ in AE jedoch „check“. Als ein weiteres Beispiel für eine veränderte Schreibweise kann das Wort „jewellery“ (BE) oder „jewelry“(AE), auf Deutsch „Schmuck“, angeführt werden.
Meinen diese Worte, trotz veränderter Schreibweise, auch das Gleiche ist doch gerade bei internationalen Arbeiten eine national angepasste Übersetzung notwendig und wichtig. Das flüssige Lesen wird durch solche, für den Native Speaker falsch geschriebenen Vokabeln, unterbrochen und erschwert. Zudem sind Detailfehler, wie eine falsche bzw. national unangepasste Schreibweise oder Grammatik, vor allem in wissenschaftlichen oder juristischen Texten dringend zu vermeiden, da sie die Glaubwürdigkeit solcher untermauern. Auch und gerade zu Zeiten von CAC Programmen, sind daher ein Proof- Reading des Übersetzers und die Kenntnis dieser Problematik nötiger denn je. Im Rahmen internationaler Übersetzungen dürfen internationale, als auch nationale Unterschiede (Baskisch-Katalan) in Schreibweise, Grammatik und Aussprache, nicht übergangen werden. Ihnen hat vielmehr eine besondere Aufmerksamkeit zuzukommen, da sie die Qualität eines Textes und eines Übersetzers unter Beweis stellen.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 433875
 1579

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Der Teufel steckt im Detail“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von MEW Ltd.

Muttersprache vs. CAC-Programm
Muttersprache vs. CAC-Programm
Viele Übersetzungsbüros als auch frei arbeitende Übersetzer haben auf ihren Homepages, dass kleine aber äußerst wichtige Wörtchen „Muttersprache“ stehen. Doch inwiefern ist es heutzutage wirklich noch notwendig, einen Muttersprachler (native speaker) zur Übersetzung heranzuziehen und kann es nicht sein, dass CAC-Programme diese Arbeit quantitativ effizienter und qualitativ sogar gleichwertig bewältigen? Kann also folglich nicht jeder Übersetzer, mit oder ohne CAC-Programm, alles übersetzen? Egal ob Muttersprachler oder nicht? Zur Klärung der…
CAT TOOLs
CAT TOOLs
Möchte man wissen was CAT TOOLs sind und sucht diese im Internet, so findet man schnell recht verständliche Erläuterungen hierzu: „ CAT steht für Computer Aided Translation und bezeichnet Programme, die Fachübersetzern die Arbeit ein Stück weit erleichtern sollen. In diesen Programmen kommt ein Datenbanksystem zum Einsatz, das dem Übersetzer ermöglicht, eine einmal eingegebene Übersetzung für ein Textsegment (i. d. R. einen Halbsatz, einen Satz, einen Absatz) automatisch - ggf. nach einer entsprechenden Bearbeitung - einzufügen, sollte diese…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Oldtimer – Sammlerobjekte und Anlagemodelle auf vier RädernBild: Oldtimer – Sammlerobjekte und Anlagemodelle auf vier Rädern
Oldtimer – Sammlerobjekte und Anlagemodelle auf vier Rädern
… lukrative Kapitalanlagen etabliert. Eine nachhaltige Investition auf diesem Gebiet erfordert allerdings gründliche Marktkenntnis. Wie bei allen Anlageobjekten steckt auch beim Oldtimerkauf der Teufel im Detail. Denn nicht nur die Vielzahl von Marken und Modellen, sondern vor allem auch große Unterschiede in Zustandsbewertung, Kostenanalyse, Instandhaltung …
Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht, 14. April 2015 in München
Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht, 14. April 2015 in München
… Abfassung von Abgrenzungsvereinbarungen müssen gesetzliche Vorgaben, neuere markenrechtliche Rechtsprechung, kartellrechtliche sowie internationale Bezüge berücksichtigt werden. Wie so oft steckt der Teufel auch hier im Detail. Das Seminar "Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht" am 14. April 2015 in München vermittelt das Grundlagen- und Praxiswissen, …
eu-Domain-Registrierung: Der Teufel liegt im Detail
eu-Domain-Registrierung: Der Teufel liegt im Detail
… zwischenzeitlich registriert. Wer pünktlich und richtig seinen Antrag in der Sunrise-Phase einreichte, kann sich inzwischen über die Zuteilung seiner Domain freuen – oder nicht? Der Teufel liegt im Detail: Nur ein kleiner Fehler konnte schon die Ablehnung eines Sunrise-Antrags zur Folge haben! Bei der Domain „jobhopper.eu“ trug zum Beispiel der Provider …
Zu gut um wahr zu sein? Apple weicht von bisheriger Linie ab und erkennt Notwendigkeit von Reparatur an
Zu gut um wahr zu sein? Apple weicht von bisheriger Linie ab und erkennt Notwendigkeit von Reparatur an
… dass Apple damit tatsächlich eine neue Richtung einschlägt und anerkennt, dass wir mehr Reparaturmöglichkeiten brauchen“, erklärte Katrin Meyer, Koodinatorin des Runden Tisch Reparatur.Der Teufel steckt im DetailDie übertriebene Sprache, mit der Apple die Risiken der Selbstreparatur bisher beschrieben hat, hat uns in der Vergangenheit Sorgen bereitet. …
Weltkindertag - Experten zum Thema Kinderversicherungen am Telefon
Weltkindertag - Experten zum Thema Kinderversicherungen am Telefon
… Dabei werden die Produkte gerne mit einem Vermögensaufbau mit Hilfe einer Rentenversicherung oder Lebensversicherung und wohlklingenden, werbewirksamen Namen kombi-niert. Der Teufel steckt im Detail. Nicht alles was vielversprechend klingt macht auch Sinn. Anlässlich des jährlichen Weltkindertages stellt die Heilbronner Verbraucherorganisation Geld und …
Bild: Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht, 25. Februar 2021 ONLINEBild: Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht, 25. Februar 2021 ONLINE
Abgrenzungsvereinbarungen im Markenrecht, 25. Februar 2021 ONLINE
…                                                        Wie so oft steckt der Teufel auch hier im Detail. Das Seminar vermittelt das Grundlagen- und Praxiswissen, das für die rechtssichere Formulierung und Verhandlung von Abgrenzungsvereinbarungen unverzichtbar ist. Gleichzeitig wendet es sich an langjährig erfahrene Markenjuristen und Markensachbearbeiter, …
Bild: Kurzurlaub im Wildniscamp in Bayern Natur und Kunst erlebenBild: Kurzurlaub im Wildniscamp in Bayern Natur und Kunst erleben
Kurzurlaub im Wildniscamp in Bayern Natur und Kunst erleben
… viele Impulse und Gestaltungsmöglichkeiten die Natur bietet. Dabei müssen viele von ihnen erst einmal lernen, die Bäume vor lauter Wald nicht zu übersehen. Denn nicht der Teufel, sondern das künstlerische Paradies steckt im Detail: Zweige und Gräser, Steine und Sand, Wasser und Eis – zu jeder Jahreszeit liefert die Natur wunderbares Gestaltungsmaterial. …
Bild: Pünktlich zur LogiMAT: neue Version der Speditions- und Logistiksoftware C-LogisticBild: Pünktlich zur LogiMAT: neue Version der Speditions- und Logistiksoftware C-Logistic
Pünktlich zur LogiMAT: neue Version der Speditions- und Logistiksoftware C-Logistic
… erstellen („Thekenverkauf“). Diese und weitere Innovationen erleichtern dem Disponenten das Tagesgeschäft erheblich, erhöhen die Übersichtlichkeit und minimieren den Erfassungsaufwand. Dass nicht nur der Teufel im Detail steckt, zeigen viele positive Neuerungen, die die aktualisierte Version mit sich bringt, die dem Nutzer aber kaum auffallen dürften. …
Better Safe Than Sorry – MPI Germany über Versicherungen für die Veranstaltungsbranche
Better Safe Than Sorry – MPI Germany über Versicherungen für die Veranstaltungsbranche
… MPI sowie Gäste um 18.30 in das Hotel Novotel in Berlin Tiergarten. Juristen und Praktiker erläutern Paragrafen, Stolperfallen und andere Landminen und zeigen den Teilnehmern den Teufel im Detail. „Heutzutage wird es immer schwieriger, Veranstaltungen rechtlich einwandfrei zu planen und juristische Gefahren zu antizipieren“, weiß Corinna Wesenberg.
„Ich möchte den Baum umfahren!“ - Warum sich Computer beim Lernen der menschlichen Sprache so schwer tun
„Ich möchte den Baum umfahren!“ - Warum sich Computer beim Lernen der menschlichen Sprache so schwer tun
Der Teufel steckt im Detail Bonn/Berlin - „Ich habe Sie nicht verstanden, bitte wiederholen Sie Ihre Eingabe“ – so die Antwort eines roboterhaft gestikulierenden Gemüsehändlers auf die Anfrage einer Kundin nach drei Äpfeln in einer Fernsehwerbung. Diese Satire über die maschinelle Spracherkennung und ihre Tücken löst beim Zuschauer Lachkrämpfe aus und …
Sie lesen gerade: Der Teufel steckt im Detail