openPR Recherche & Suche
Presseinformation

i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch

17.03.202216:33 UhrIT, New Media & Software
Bild: i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch
i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch (© freepik)
i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch (© freepik)

(openPR) Die Kultusministerinnen und Kultusminister der Länder sowie die Bundesbildungsministerin Bettina Stark-Watzinger (FDP) rechnen mit mehreren Zehntausend ukrainischen Kindern, die vor dem Krieg in ihrem Heimatland nach Deutschland flüchten und mit Betreuung in KiTas sowie Unterricht in Schulen versorgt werden müssen. Bund und Länder sind sich darüber einig, dass geflüchtete ukrainische KiTa- und Schulkinder in Deutschland so schnell wie möglich am KiTa- bzw. Schul-Leben teilnehmen sollen. In der Diskussion um die Art und Weise der Integration und Beschulung geflüchteter Kinder geht es unter anderem um das Problem der Sprachbarrieren. Viele Kinder und Eltern können kein Deutsch.

i-NET-Menue kann Ukrainisch

Neben Betreuung und Unterricht gibt es auch die Verpflegungssituation in KiTas und Schulen. Viele KiTas und Schulen bieten Pausen- und Mittagsverpflegung über ein Bestell- und Abrechnungssystem an. Hier muss in der Regel im Vornherein online, per App oder über ein Bestellterminal gebucht werden. "Dabei stellt die Sprachbarriere ein Hindernis für ukrainische Familien dar, da viele Systeme sich noch nicht auf ukrainische Nutzer eingestellt haben. Unser i-NET-Menue-System kann seit Anfang dieser Woche auch Ukrainisch! Wir haben die komplette Systemsprache übersetzt, so dass der Bestellvorgang ebenso verständlich wie nachvollziehbar ist und auch ukrainische Kinder ganz leicht an der Gemeinschaftsverpflegung teilnehmen können" erklärt Manfred Schwarz, Geschäftsführer von SCHWARZ Computer Systeme. Die Übersetzung der angebotenen Speisen müsste dann noch durch den Caterer erfolgen und wird sicher einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis dahin sprechen die Bilder der angebotenen Speisen und die eindeutige, sprachunabhängige bildhafte Symbolik für Nahrungsmittel eine eindeutige Sprache.

Damit kann das System i-NET-Menue aktuell 6 verschiedene Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch, Französisch, Spanisch und Ukrainisch. Weitere Sprachen sind je nach Bedarf kurzfristig implementierbar. KiTas und Schulen, die i-NET-Menue bereits im Einsatz haben, können die Sprachen kurzfristig und unproblematisch durch SCHWARZ Computer Systeme aktivieren lassen. Ein Anruf genügt! Allen anderen Einrichtungen stellt das Unternehmen sein System gerne vor - auch online! 

Jetzt direkt Kontakt aufnehmen

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:
SCHWARZ Computer Systeme GmbH
Altenhofweg 2a 92318 Neumarkt

News-ID: 1226089
 471

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von SCHWARZ Computer Systeme GmbH

Bild: Schulen in der Corona-Krise: Unterrichten und lernen im Ausnahmezustand!Bild: Schulen in der Corona-Krise: Unterrichten und lernen im Ausnahmezustand!
Schulen in der Corona-Krise: Unterrichten und lernen im Ausnahmezustand!
Die Kultusminister der Länder sind sich einig: Wegen der Corona-Pandemie wird es bis zu den Sommerferien keinen regulären Schulunterricht geben. Aktuell ist eine Mischung aus tage- oder wochenweisem Präsenzunterricht und dem Lernen zu Hause geplant. Damit wird der Ruf nach einer Grund-Digitalisierung der Schulen auf der einen und nach einer Grundausstattung für Schülerinnen/Schüler auf der anderen Seite immer lauter. /// DigitalPakt Schule /// Für Schulen wurden mit dem Digitalpakt bereits vor einem Jahr ~ 5,5 Mrd. € bereitgestellt, doch bi…
Bild: Essen in der Schulmensa zu Zeiten der Corona-KriseBild: Essen in der Schulmensa zu Zeiten der Corona-Krise
Essen in der Schulmensa zu Zeiten der Corona-Krise
Bald öffnen sich nach und nach die Schulen für Schüler. Damit stellen sich viele Fragen – und auch, wie es dann um die Verpflegung per Pausenverkauf und Mensa steht. Während die Kultusminister der Länder sich auf ein Rahmenkonzept zur schrittweisen Öffnung der Schulen in der Corona-Pandemie verständigt haben, stellen sich allerorts Fragen nach der Umsetzung. Neben allgemeinen Schulthemen, wie die praktische Realisierung des (auch weiterhin digitalen) Unterrichts, der Hygienemaßnahmen und Schülerbeförderung, gibt es auch Handlungsbedarf bei d…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Seelische Gesundheit von Kindern: Webseminare für Eltern in Arabisch und RussischBild: Seelische Gesundheit von Kindern: Webseminare für Eltern in Arabisch und Russisch
Seelische Gesundheit von Kindern: Webseminare für Eltern in Arabisch und Russisch
… Ayoub BouaziziRussisch: Mittwoch, 29.05.2024 von 14 bis 15 Uhr, mit Frau Yana Kyrylenko. Frau Kyrylenko wird auf Russisch referieren, kann aber Fragen auf Ukrainisch verstehen und in beiden Sprachen beantworten.Alle Informationen zum Log-In und zur optionalen Anmeldung sowie Informationen auf Arabisch und Russisch sind auf www.achtung-kinderseele.org/eltern …
Bild: YouTube-Bildungsmaterialien für die Deutsch-Sprachförderung von Zuwanderern mit Inhalten aus dem BerufsalltagBild: YouTube-Bildungsmaterialien für die Deutsch-Sprachförderung von Zuwanderern mit Inhalten aus dem Berufsalltag
YouTube-Bildungsmaterialien für die Deutsch-Sprachförderung von Zuwanderern mit Inhalten aus dem Berufsalltag
… benötigen.„Integriertes Lernen von Inhalt und Sprache in Deutsch“ bzw. „Content and Language Integrated Learning in German“ (CLILiG) passiert oft nebenbei. Zum Beispiel, wenn ukrainische Kinder in reguläre deutsche Kindertagesstätten oder Schulen aufgenommen werden, lernen sie Deutsch ganz beiläufig. Können sie unter diesen erschwerten Umständen dem Unterricht …
SprachCafé im Ohr: Kostenlose mehrsprachige Telefonberatungen für Familien in Berlin
SprachCafé im Ohr: Kostenlose mehrsprachige Telefonberatungen für Familien in Berlin
… Italienisch (Italiano), فارسی (Persisch), Portugiesisch (Português), دری (Dari), Spanisch (Español), Tiếng Việt (Vietnamesisch), عربي (Arabisch), Englisch, Polnisch (Polski), Russisch (Русский) und Ukrainisch (Українськ). Das Projekt veranstaltet auch regelmäßig "FamilienCafés", die Familien einen Raum zum Austausch und Vernetzen bieten. Diese Treffen …
Bild: Die ganze Welt verstehen - Translingua in Erding bietet Übersetzungen in alle Sprachen anBild: Die ganze Welt verstehen - Translingua in Erding bietet Übersetzungen in alle Sprachen an
Die ganze Welt verstehen - Translingua in Erding bietet Übersetzungen in alle Sprachen an
Erding. Ob Schwedisch, Norwegisch oder Dänisch, Arabisch, Bulgarisch oder Serbisch, Ukrainisch, Russisch oder Litauisch, Spanisch, Englisch, Französisch oder Italienisch: Im Übersetzungsbüro Translingua Sprachen in Erding ist die ganze Welt zuhause. Ein umfassender und hoch professioneller Übersetzer-Pool ermöglicht diesen Sprachschatz. Die Globalisierung, …
Bild: Online-Verzeichnis: Übersetzer und Dolmetscher für seltenere SprachenBild: Online-Verzeichnis: Übersetzer und Dolmetscher für seltenere Sprachen
Online-Verzeichnis: Übersetzer und Dolmetscher für seltenere Sprachen
… für zahlreiche nordische, osteuropäische und baltische Sprachen aufgeführt. So gibt es nun zum Beispiel auch Vertreter für Bulgarisch, Rumänisch, Georgisch oder Ukrainisch. Das Verzeichnis steht unter www.fachlisten.bdue.de zum kostenfreien Herunterladen bereit. Eine gedruckte Fassung können Interessierte in Form einer Gratis-Broschüre per E-Mail bestellen: …
Bild: Mehrsprachiges Transliteration Service jetzt unterstützt drei SprachenBild: Mehrsprachiges Transliteration Service jetzt unterstützt drei Sprachen
Mehrsprachiges Transliteration Service jetzt unterstützt drei Sprachen
TRANSLIT.CC ist der weltweite Online-Anbieter von Web-Services, kündigt heute die Freigabe der neuen kostenlosen Transliteration Web-Service für russische, ukrainische und armenische Sprachen. Der Dienst nahm seine Tätigkeit im Jahr 2007 mit Unterstützung von nur eine Sprache - Russisch. Mit der Zeit wuchs und nun ist es unterstützt drei verschiedene …
Bild: Das Erlernen einer Fremdsprache wird immer wichtigerBild: Das Erlernen einer Fremdsprache wird immer wichtiger
Das Erlernen einer Fremdsprache wird immer wichtiger
… Estnisch, Filipino, Griechisch, Hebräisch, Indonesisch, Japanisch, Katalanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Suaheli, Thai, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch oder Vietnamesisch zur Verfügung. Zu fast allen Sprachen gibt es kostenlose Demoversionen mit vielen nützlichen Tipps zum Sprachen …
Bild: Übersetzernetzwerk mit neuer Website - Fokus auf beglaubigte Übersetzungen und erweiterte SprachvielfaltBild: Übersetzernetzwerk mit neuer Website - Fokus auf beglaubigte Übersetzungen und erweiterte Sprachvielfalt
Übersetzernetzwerk mit neuer Website - Fokus auf beglaubigte Übersetzungen und erweiterte Sprachvielfalt
… ab sofort mit einer komplett überarbeiteten Website. Berlin, 05.09.2025 Das Übersetzernetzwerk© stellt neuen Webauftritt vor - und erweitert Angebot für Ukrainisch und Russisch bei beglaubigten Übersetzungen Das Übersetzernetzwerk© präsentiert sich ab sofort mit einer rundum erneuerten Website: uebersetzernetzwerk.net Die Plattform überzeugt durch …
Bild: Die Lingua-Systems Software GmbH veröffentlicht kostenlose SprachtoolsBild: Die Lingua-Systems Software GmbH veröffentlicht kostenlose Sprachtools
Die Lingua-Systems Software GmbH veröffentlicht kostenlose Sprachtools
… eine einheitliche Umschrift. Der Spracherkenner Sprachinspektor bestimmt neben der Sprache eines Textes zusätzlich die Zeichenkodierung. Es werden nahezu alle europäischen Sprachen, Russisch, Ukrainisch, Arabisch und Chinesisch erkannt. Die Informationen über Sprache und Zeichenkodierung gewinnen immer mehr an Bedeutung, vor allem im Umfeld der Internettechnologien, …
Bild: LingualExchange – „Russisch in Dresden“ Übersetzung und viel mehrBild: LingualExchange – „Russisch in Dresden“ Übersetzung und viel mehr
LingualExchange – „Russisch in Dresden“ Übersetzung und viel mehr
… Kulturprogramm sind Stadtrundführungen mit muttersprachlichem Dolmetschen angeboten. Das Übersetzungsbüro ist außerdem auf Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Tschechisch, Arabisch, Urdu, Japanisch und Chinesisch spezialisiert. Auf Anfrage sind auch weitere Sprachen möglich. Zudem bietet …
Sie lesen gerade: i-NET-Menue kann viele Sprachen, auch Ukrainisch