(openPR) Eigentlich kennen Sie ja Ihre Maschinen, Apparate oder Anlagen? Sie verfügen über hochqualifizierte Ingenieure oder Mitarbeiter mit einer technischen Ausbildung? Trotzdem haben Sie den Eindruck, dass Ihr Thema der ‚Technischen Dokumentation‘ jedes Mal eine Hau-Ruck-Aktion ist, die viele teure Personalressourcen bindet und damit vielleicht zu viel Zeit und Geld kostet? Und dann hängt noch das Thema der korrekten Übersetzung im gleichen Ausgangsformat hinterher.
Wer ist die ideale Person für die Sichtung, Ordnung, Eingruppierung, Überprüfung und Erstellung von Texten z.B. für eine Betriebs-, Bedienungs- oder Wartungsanleitung?
Im Prinzip ist der sogenannte Technische Redakteur die optimale Person für die Erstellung solcher Dokumente. Der Technische Redakteur/die Technische Redakteurin ist meistens ein Quereinsteiger/eine Quereinsteigerin mit Erfahrung in der Verfassung von prägnanten und zielgruppenorientierten Texten. Er oder sie ist die Person, die sich mit Fleiß, Sachverstand und Beständigkeit in eine Aufgabe hineinarbeitet. Im Laufe der Zeit profitiert er oder sie von tiefgreifenden Branchenkenntnissen. Der Technische Redakteur/die Technische Redakteurin ist stets auf dem aktuellen Stand der in den einschlägigen Normen und Richtlinien genannten Anforderungen. Das Ergebnis ist eine rechtssichere und normgerechte Technische Dokumentation für Ihr Unternehmen und die Übersetzung in jede beliebige Sprache ohne irgendwelchen Formatierungsaufwand (dank der XML-Technologie, die sich automatisch an das übersetzte Textvolumen als Fließtext oder als Text in Tabellen, Grafiken oder Illustrationen anpasst) bieten wir Ihnen gleich mit an.
Technische Dokumentation in allen Sprachen für alle Länder im Handumdrehen und kostengünstig erstellt
GBS e.K. Global Business Service als Übersetzungsagentur mit mehr als 16 Jahren im Markt hat schon früh den Synergieeffekt zwischen Übersetzungen und der Erstellung von technischen Dokumenten erkannt und auf die Marktanforderungen reagiert. Das Unternehmen hat neue Mitarbeiter für den Geschäftsbereich ‚Multilinguale Technische Dokumentation‘ eingestellt und für die professionelle Arbeit mit einem der modernsten XML-basierten CMS-Redaktionssysteme im Markt schulen lassen. Außerdem arbeitet ein erfahrenes Team von Technischen Redakteuren/Redakteurinnen mit uns zusammen. Hinzu kommt der Einsatz von aktueller Translation-Memory-Technologie. In dieser Kombination können international einsetzbare technische Texte als sogenannte XML-Textmodule erstellt und übersetzt werden. Die Einsparung an Zeit und Geld sowohl in der Erstellung der Technischen Dokumentation als auch im Bereich der Übersetzungen ist gewaltig! Keine Redundanz und kein aufwendiges Suchen mehr!
Wir kennen die Problematik bei der mehrsprachigen Technischen Dokumentation. Wir arbeiten eng mit Ihnen als Kunden zusammen, um Ihre Produkte schnell soweit kennenzulernen und zu verstehen, dass wir schon kurzfristig selbstständig arbeiten können. Im Prinzip sind wir Ihre externe Abteilung für Technische Dokumentation im Outsourcing-Verfahren. Für unsere Übersetzungen setzen wir ein Team von muttersprachlichen Fachübersetzern in den jeweiligen Sprachkombinationen und Fachgebieten ein. Gerne besuchen wir Sie, um vor Ort Ihre individuellen Anforderungen kennenzulernen und zu klären.
Weitere Informationen unter: www.technische-dokumentation.com.de











