openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Mit „serious gaming“ Sprachen lernen

05.11.201015:13 UhrWissenschaft, Forschung, Bildung

(openPR) Berlin. Die Auflösung des Frontalunterrichts und die unangreifbare Position des Lehrers auf der einen Seite, das kollaborative Lernen andererseits stellen ohne Frage zukünftige Trends in der Bildung dar. Whiteboard statt Kreide und Tafel, E-Learning statt Frontalunterricht: Wie wird die Bildung der Zukunft umgesetzt und was bedeuten zukünftige Trends für das Erlernen von Sprachen? Wo die IT-Revolution im Klassenzimmer beginnt, macht sie auch vor Sprachanbietern nicht Halt: Wie müssen sich Sprachanbieter daher schon heute auf ihre Kunden von morgen einstellen und was bedeutet dies für das Erlernen von Sprachen? Diesen und vielen weiteren Fragen gingen die Teilnehmer des 2. Nationalen inlingua-Kongresses in Berlin nach. Gastreferent war Dr. Eike Wenzel, der als einer der renommiertesten deutschen Trend– und Zukunftsforscher gilt. Eines machte der Experte deutlich: „Ohne sprachliche Kompetenz wird es kein neues Wissen geben, ohne neues Wissen verlieren wir international den Anschluss.“ Doch genau dieser globale Anschluss müsse Dreh- und Angelpunkt zukünftiger Anstrengungen sein. Dabei sei es nur folgerichtig, dass sich Bedeutung und Funktion der einzelnen Lernsysteme und der Medien verschieben. „Dies führt jedoch nicht dazu, dass wir in ein post-linguales Zeitalter eintreten. Ganz im Gegenteil werden wir erleben, dass sprachliche Kommunikation bei den Herausforderungen der nächsten Jahre eine Schlüsselstellung einnimmt.“ Als Konsequenz sei es wichtig, die Veränderungen zu erkennen, daraus werde jedoch keine „sprachradikale Tabula-Rasa-Situation“ entstehen. Wichtig sei es, den Bildungsboom in den ehemaligen Schwellenländern, den zukünftigen „Lernmarkt BRIC“ im Auge zu behalten. „ Die Menschen aus den BRIC-Staaten und aus den ehemaligen Schwellenländern stürmen auf die westlichen Bildungsmärkte, die darauf indes nicht vorbereitet sind.“ Darüber hinaus werde das Lernen unter dem Begriff „Serious Gaming“ zukünftig spielerischer und avanciere immer mehr zum Probehandeln. Im Vorfeld hatte der Vorsitzende der Arbeitsgemeinschaft der deutschen inlingua Trainingscenter, Steffen Gross, eine Bilanz des Jahres 2010 gezogen. Wenngleich auch die Sprachanbieter von der wirtschaftlichen Talsohle erfasst worden seien, könne eine Stabilisierung deutlich erkannt werden. „Insgesamt werden wir das Jahr 2010 etwa mit dem gleichen Umsatz wie 2009, also rund 55 Millionen Euro, abschließen.“ Wo auf der einen Seite ein Rückgang der Firmenkurse zu verzeichnen war, wurde ein deutlicher Zuwachs bei den öffentlichen Auftraggebern, also beispielsweise für Kurse mit Bildungsgutscheinen, erwirtschaftet. „Darüber hinaus generiert inlingua in Deutschland über 11 Millionen Umsatz bei den Integrationskursen – hier leisten wir ohne Frage einen wichtigen Beitrag im Bereich der zur Zeit heiß diskutierten Integrationsarbeit. Mittlerweile stellt das inlingua Netzwerk mit 81 Centern in Deutschland, einen der ganz großen Player in unserem Geschäftsumfeld dar, mit großem Abstand vor dem direkten Wettbewerb.“


Stabilität gebe es auch bei den Mitarbeitern mit über 2 000 Trainern.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 483073
 1007

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Mit „serious gaming“ Sprachen lernen“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von inlingua Deutschland

Bild: Sprachlernplattform my.inlingua unter den Top 7 des diesjährigen „Learning Technologies Awards“Bild: Sprachlernplattform my.inlingua unter den Top 7 des diesjährigen „Learning Technologies Awards“
Sprachlernplattform my.inlingua unter den Top 7 des diesjährigen „Learning Technologies Awards“
inlingua wurde von einer Fachjury beim “Learning Technologies Award” in der Kategorie “Beste internationale Implementierung einer Lernplattform“ zu den Finalisten gewählt. Über 500 Beiträge in 26 Kategorien gingen ein beim diesjährigen “Learning Technologies Award“. Die Finalisten wurden von einem Expertengremium des eLearning-Netzwerks ausgewählt. inlingua International AG, die Dachorganisation des internationalen Sprachschulnetzwerks inlingua, qualifizierte sich mit ihrer Sprachlernplattform my.inlingua direkt in die Top 7 der Kategorie „Be…
Bild: Online-Sprachkurse zu Hause bieten neue Perspektiven für internationalen Vertrieb und bei JobsucheBild: Online-Sprachkurse zu Hause bieten neue Perspektiven für internationalen Vertrieb und bei Jobsuche
Online-Sprachkurse zu Hause bieten neue Perspektiven für internationalen Vertrieb und bei Jobsuche
Wenn die geplante Geschäftsreise oder das Bewerbungsgespräch derzeit entfällt und stattdessen per Videochat verhandelt wird, ist dies ein Grund, sich intensiv mit dem Land und der Fremdsprache zu beschäftigen. Online-Sprachkurse ermöglichen besonders in Zeiten des Homeoffice eine perfekte Gelegenheit zur Weiterbildung. Bei Verhandlungen per Videochat liegt die Konzentration der Zuhörer auf der Mimik und der Sprache des jeweiligen Sprechers im Bild. Eine sichere, korrekte Ausdrucksweise spielt somit eine viel größere Rolle als bei einem Meeti…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: BECO macht 'Social media'Bild: BECO macht 'Social media'
BECO macht 'Social media'
… erhalten möchte, kann über Twitter ständig auf dem neuesten Stand gehalten werden. So sind Kunden auch unterwegs stets gut informiert. Facebook – unterwegs in der Welt der Sprachen Um Kunden künftig einen noch besseren Service bieten zu können, findet sich BECO SPRACHEN nun auch auf Facebook. Hier können Kunden und Interessenten nicht nur das Unternehmen …
Bild: Hudde Sprachen+ übersetzt für international tätige Unternehmen.Bild: Hudde Sprachen+ übersetzt für international tätige Unternehmen.
Hudde Sprachen+ übersetzt für international tätige Unternehmen.
In nur 10 Jahren konnte sich das kleine fränkische Unternehmen Hudde Sprachen+ aus Nürnberg als kompetenter Partner für Dolmetscherservice und Fachübersetzungen für alle europäischen und viele asiatische Sprachen positionieren. Inzwischen gehören international tätige Unternehmen zum Kundenkreis von Hudde Sprachen+, www.hudde.eu. „Unsere Dolmetscher und …
Die Erweiterung der EU – Auch sprachlich eine Herausforderung
Die Erweiterung der EU – Auch sprachlich eine Herausforderung
… enorme Herausforderung; vielmehr hat sich im Rahmen der Erweiterung auch die Sprachlandschaft in Europa komplett verändert. Die nunmehr auf 23 angewachsenen Amts- und Arbeitssprachen haben nicht nur am Europäischen Parlament für einen steigenden Bedarf an qualifizierten Übersetzern und Dolmetschern gesorgt. Auch in den einzelnen Mitgliedsstaaten ist die …
Bild: 350 Teilnehmer aus aller Welt beim "Polyglot Gathering", Berlin, 1. - 4.Mai 2015Bild: 350 Teilnehmer aus aller Welt beim "Polyglot Gathering", Berlin, 1. - 4.Mai 2015
350 Teilnehmer aus aller Welt beim "Polyglot Gathering", Berlin, 1. - 4.Mai 2015
… polyglotte Menschen statt, "Polyglot Gathering". 372 Teilnehmer aus 55 Ländern - Europa und Übersee - werden erwartet. Die Teilnehmer sprechen im Schnitt etwa sechs Sprachen. Wie lernt man Sprachen effektiv? Knapp 80 Vorträge werden bei der Veranstaltung angeboten - allgemein interessante wie: Der effektivste Weg, Sprachen zu lernen. Wie Esperanto dabei …
Bild: Die vollständige Bibel jetzt in 674 SprachenBild: Die vollständige Bibel jetzt in 674 Sprachen
Die vollständige Bibel jetzt in 674 Sprachen
Die vollständige Bibel ist jetzt in 674 Sprachen übersetzt. Dies teilt der Weltverband der Bibelgesellschaften (United Bible Societies; UBS) im aktuellen „Global Scripture Access Report“ mit. Das Neue Testament liegt in weiteren 1 515 Sprachen vor, zumindest einzelne biblische Schriften sind in 1 135 Sprachen erschienen. Damit gibt es in 3 324 Sprachen …
Bibel weltweit in 2.527 Sprachen übersetzt
Bibel weltweit in 2.527 Sprachen übersetzt
Reading/Stuttgart, 22. Juli 2011. Die ganze Bibel oder zumindest einzelne Bücher daraus sind seit Beginn des Jahres in 2.527 Sprachen übersetzt. Dies teilte der Weltverband der Bibelgesellschaften (United Bible Societies/ UBS) in Reading (England) im „Scripture Language Report“ mit. Damit bleibt die Bibel das am häufigsten übersetzte Einzelwerk aller …
Bild: Die vollständige Bibel gibt es jetzt in 648 SprachenBild: Die vollständige Bibel gibt es jetzt in 648 Sprachen
Die vollständige Bibel gibt es jetzt in 648 Sprachen
Die vollständige Bibel ist jetzt in 648 Sprachen übersetzt. Dies teilte der Weltverband der Bibelgesell-schaften (United Bible Societies; UBS) im aktuellen „Global Scripture Access Report“ mit. Das Neue Testament ist in weiteren 1 432 Sprachen übersetzt, zumindest einzelne biblische Schriften sind in 1 145 Sprachen erschienen. Damit gibt es in 3 225 …
Bild: Vollständige Bibel ist jetzt in 484 Sprachen übersetztBild: Vollständige Bibel ist jetzt in 484 Sprachen übersetzt
Vollständige Bibel ist jetzt in 484 Sprachen übersetzt
Die komplette Bibel mit Altem und Neuem Testament liegt jetzt in 484 Sprachen vor. Dies teilt der Weltverband der Bibelgesellschaften (United Bible Societies; UBS) im aktuellen „Scripture Language Report“ mit. Zusätzlich ist das Neue Testament in 1257 Sprachen übersetzt und sind einzelne Schriften der Bibel in 810 Sprachen verfügbar. Damit liegt nun …
Bild: Schüleraustausch USA und weltweit: Wie man im Auslandsjahr mehrere Sprachen gleichzeitig lernen kannBild: Schüleraustausch USA und weltweit: Wie man im Auslandsjahr mehrere Sprachen gleichzeitig lernen kann
Schüleraustausch USA und weltweit: Wie man im Auslandsjahr mehrere Sprachen gleichzeitig lernen kann
… Schüleraustausch in die Ferne, weil sie Land, Leute und die Fremdsprache lernen wollen. Welche Möglichkeiten haben Schüler, die im Ausland mehrere Fremdsprachen lernen wollen? Die gemeinnützige Stiftung Völkerverständigung hat die wichtigsten Punkte zusammengestellt. 1 Schüleraustausch und Sprachen lernen: Warum mehrere Sprachen? Die Motivation, im Auslandsjahr …
Bild: Die vollständige Bibel jetzt in 475 SprachenBild: Die vollständige Bibel jetzt in 475 Sprachen
Die vollständige Bibel jetzt in 475 Sprachen
Dem Weltverband der Bibelgesellschaften (United Bible Societies; UBS) zufolge liegt die gesamte Heilige Schrift in 475 Sprachen vor. Ganz oder in Teilen gibt es die Bibel in 2538 Sprachen. Weltweit sind über 6500 Sprachen bekannt. Grundlage für die Zahlen ist der „Scripture Language Report“ für das Jahr 2011. Diese Statistik erfasst alle Sprachen, in …
Sie lesen gerade: Mit „serious gaming“ Sprachen lernen