openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Neue Version des praktischen Übersetzungstools click&translate von dp und Lingenio

31.03.200812:30 UhrIT, New Media & Software
Bild: Neue Version des praktischen Übersetzungstools click&translate von dp und Lingenio
click&translate 3 von dp - Das praktische Tool für die schnelle Übersetzung
click&translate 3 von dp - Das praktische Tool für die schnelle Übersetzung

(openPR) Für die schnelle Übersetzung zwischendurch

München, März 2008. Englische Wörter oder ganze Textabschnitte auf Internetseiten, in E-Mails und Chats in Sekundenschnelle übersetzen – mit der neuen Version des praktischen Übersetzungstools click&translate von dp und Lingenio. Der „kleine Bruder“ der vielfach preisgekrönten Übersetzungssysteme aus der Reihe translateTM übersetzt direkt in jedem beliebigen Office-Programm einzelne Wörter ebenso wie Textpassagen und liefert die gesuchte englische oder deutsche Übersetzung genau dort, wo sie gebraucht wird. Erweitert um Fachvokabular aus den Bereichen Automobil und Medizin wartet die neue Version von click&translate mit einem mehr als 570.000 Einträge starken Wörter-buch auf. Sogar mehrdeutige Begriffe sind für das neue click&translate 3 kein Problem: Erstmals zeigt der praktische Übersetzer alle Übersetzungsalternativen eines mehrdeutigen Begriffs an und erleichtert so das schnelle Textverständnis.

Einmal auf dem Computer installiert, steht click&translate stets in allen gängigen Office-Anwendungen und Internetbrowsern zur Verfügung. Ob Webseiten oder E-Mails, Word-Dokumente oder PDFs – click&translate hält sich so lange im Hintergrund, bis es per Tastenkombination aktiviert wird. Einfach den zu übersetzenden Text markieren und click&translate aufrufen – und im nächsten Moment wird in einem separaten Pop-up-Fenster die gewünschte Übersetzung angezeigt. Die automatische Sprachidentifikation sorgt dafür, dass die Übersetzungsrichtung ins Deutsche oder ins Englische von vornherein richtig eingestellt ist.

Sämtliche Übersetzungen können aus dem Pop-up-Fenster heraus kopiert und in jedes beliebige Dokument eingefügt werden. So wird die neue Version 3 von click&translate zum komfortablen Übersetzungstool für die schnelle Übersetzung zwischendurch.

Das neue Übersetzungstool „click&translate 3“ von dp und Lingenio ist ab sofort für 19,99 Euro (SFr 35,00) im Buch- und Fachhandel erhältlich.

Mehr Informationen im Internet unter www.digitalpublishing.de/translate

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 199640
 120

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Neue Version des praktischen Übersetzungstools click&translate von dp und Lingenio“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von digital publishing AG

Bild: digital publishing AG und Cornelsen Verlag weiten Kooperation ausBild: digital publishing AG und Cornelsen Verlag weiten Kooperation aus
digital publishing AG und Cornelsen Verlag weiten Kooperation aus
• dp übernimmt Buchhandelsvertrieb der „Lernvitamine“ von nun an im vollen Umfang • Cornelsen greift in gesamter DACH-Region auf exzellentes Netzwerk des führenden Anbieters für Sprachkurse zurück München/Berlin, 24. Mai 2012. Die digital publishing AG (dp) und der Cornelsen Verlag erweitern ihre strategische Kooperation: Künftig wird dp exklusiv den Vertrieb der Lernvitamine in Deutschland, Österreich und der Schweiz verantworten. Die auf die Lehrpläne abgestimmte Lernhilfe-Software, ein gemeinsames Produkt von dp und Cornelsen, unterstüt…
Bild: Deutsche lernen Sprachen vor allem für den JobBild: Deutsche lernen Sprachen vor allem für den Job
Deutsche lernen Sprachen vor allem für den Job
Umfrage der digital publishing AG zeigt: Englisch deutlich vorn, Spanisch aber wichtiger als Französisch. Lernen am Computer wird immer beliebter, Sprachschulen und Sprachreisen verlieren an Bedeutung. München, 4. April 2012. Die Deutschen lernen Sprachen einer Umfrage der digital publishing AG zufolge vor allem aus beruflichen Gründen (40 Prozent). Direkt dahinter folgen Urlaub (22 Prozent) und längere Auslandsaufenthalte (20 Prozent). Die wichtigste Sprache ist weiterhin mit deutlichem Abstand Englisch. 52 Prozent würden die weltweit meis…

Das könnte Sie auch interessieren:

translate 10 - die professionellen Übersetzungsprogramme jetzt mit integrierten Fachwörterbüchern
translate 10 - die professionellen Übersetzungsprogramme jetzt mit integrierten Fachwörterbüchern
… Zeitersparnis von über 40%, wie das Fraunhofer Institut nachgewiesen hat. Die neue Version der preisgekrönten translate-Übersetzungsprogramme von digital publishing und Lingenio wurde jetzt zusätzlich zur umfangreichen Wörterbuchsubstanz mit neuen integrierten Fachwörterbüchern zu zahlreichen Sachgebieten ausgestattet: Damit setzt translate 10 neue Maßstäbe …
Flexible Fremdsprachen-Tools für Firmen
Flexible Fremdsprachen-Tools für Firmen
… Wissensmanagement und flexiblen Zugriff im Blick haben, bieten sich die neuen Versionen von Translate Pro Terminal Server Edition und Office Wörterbuch Pro Netzwerk aus dem Hause Lingenio und digital publishing an. Sie erlauben praktisch ohne lokale Installation für jeden Client, ob Windows, LINUX oder PDA, über das Internet oder Intranet den sicheren …
Bild: Ein Wörterbuch denkt mitBild: Ein Wörterbuch denkt mit
Ein Wörterbuch denkt mit
… zum Übersetzungsbegriff in einer Stichwortliste. Die Technologie und die Inhalte stammen aus den translate Übersetzungssystemen, die ebenfalls von digital publishing und Lingenio entwickelt wurden. Damit greifen die office wörterbücher auf eine der umfangreichsten verfügbaren Wörterbuchsubstanzen zurück. Die neuen office Wörterbücher erscheinen in …
Bild: dp veröffentlicht erweiterte und verbesserte Auflage des elektronischen Office Wörterbuchs ProBild: dp veröffentlicht erweiterte und verbesserte Auflage des elektronischen Office Wörterbuchs Pro
dp veröffentlicht erweiterte und verbesserte Auflage des elektronischen Office Wörterbuchs Pro
Das größte Wörterbuch aller Zeiten München. Bei dp und Lingenio erscheinen mit der neuen Version 3 des Office Wörterbuchs Pro zwei neue elektronische Nachschlagewerke für Englisch und Französisch, die nahezu jedes Wort perfekt übersetzen. Verstärkt durch neu integrierte Fachwörterbücher zu Themenkomplexen wie Medizin, Wirtschaft, Technik und IT wartet …
Bild: LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor Bild: LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor
LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor
… – 11. September 2023 — LUDECKE GmbH stellt i18n Translation Manager for SAP® S/4HANA vor, eine Komplettlösung zum Übersetzen von Texten aus SAP-Systemen. Die neue Lösung ersetzt alle bisherigen Übersetzungstools von LUDECKE und bietet eine völlig neue Umgebung für Unternehmen, die SAP einsetzen und ihre SAP-Texte übersetzen möchten.Mit i18n Translation Manager …
SAP-Systeme zuverlässig übersetzen
SAP-Systeme zuverlässig übersetzen
… jederzeit zur Verfügung. Die neue Version des AddOns bietet einige weitere Funktionen. So ist es zum Beispiel möglich, den Translation Manager direkt an externe Übersetzungstools anzubinden und den Austausch damit weiter zu beschleunigen. Außerdem lässt sich nun gleichzeitig für mehrere Sprachen eine Fit/Gap-Analyse durchführen. Eine spezielle und automatisierte …
Übersetzungskosten senken mit translate 9
Übersetzungskosten senken mit translate 9
… Milliarden pro Jahr. Einsparpotential von bis zu 40% bietet hier der konsequente Einsatz von Übersetzungssoftware. Die jetzt verfügbare Version translate 9 von Lingenio und digital publishing bietet speziell für die Bedürfnisse von Unternehmen Verbesserungen: gelegentliche Anwender unterstützt der neu entwickelte Translate AssistantTM, Profis wählen …
Bild: pirobase imperia GmbH veröffentlicht neue Version 10.3 von pirobase CMSBild: pirobase imperia GmbH veröffentlicht neue Version 10.3 von pirobase CMS
pirobase imperia GmbH veröffentlicht neue Version 10.3 von pirobase CMS
… URLs auch nach dem Umbenennen oder Löschen weiter erreichbar bleiben. Einfacher übersetzen mit DeepL Ein besonderes Highlight der neuen Version ist die Einbindung des führenden Übersetzungstools DeepL mit einem Add-on. Damit können Seiten, Vorlagen und Elemente direkt in der Redaktion mittels künstlicher Intelligenz übersetzt werden. „Mit der Einbindung …
Bild: MHP mit neuer Version des AddOns Translation ManagerBild: MHP mit neuer Version des AddOns Translation Manager
MHP mit neuer Version des AddOns Translation Manager
… jederzeit zur Verfügung. Die neue Version des AddOns bietet einige weitere Funktionen. So ist es zum Beispiel möglich, den Translation Manager direkt an externe Übersetzungstools anzubinden und den Austausch damit weiter zu beschleunigen. Außerdem lässt sich nun gleichzeitig für mehrere Sprachen eine Fit/Gap-Analyse durchführen. Eine spezielle und automatisierte …
Bild: dp startet ÜbersetzungsportalBild: dp startet Übersetzungsportal
dp startet Übersetzungsportal
… samt Tool zur Übersetzung längerer Texte unter www.webtranslate.de rund um die Uhr verfügbar. webtranslate.de basiert auf der erfolgreichen Technologie der translate-Übersetzungsprogramme von Lingenio und digital publishing. Das System liefert zuverlässige und schnelle Übersetzungen von Einzelwörtern und Redewendungen und kann auch längere Texte mit …
Sie lesen gerade: Neue Version des praktischen Übersetzungstools click&translate von dp und Lingenio