openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Desktop-Publishing im Übersetzungsbüro

30.11.201608:59 UhrIndustrie, Bau & Immobilien

(openPR) DTP bietet Auftraggebern die Chance, alle Dienstleistungen im Übersetzungsbüro aus einer Hand zu erhalten und damit viel Geld und Zeit zu sparen.
------------------------------

Im Desktop-Publishing sind alle Aufgaben von der reinen Übersetzung bis hin zur Realisierung des gesamten Projekts enthalten, wobei die Lieferung der druckfertigen Daten in einer großen Bandbreite an Übersetzungssprachen geboten wird. Mehrsprachige Produktkataloge oder Gebrauchsanweisungen, Dokumente und Firmenbeschreibungen für den globalen Einsatz gehören zu den Leistungen, die bei Proverb in Hamburg und Stuttgart in nachhaltiger zertifizierter Qualität nach DIN EN ISO 17100 vorgenommen und anhand der Kundenvorgaben realisiert werden.



Ein Rundum-Sorglos-Paket aus dem Übersetzungsbüro (https://www.proverb.de/)

Das Dienstleistungsangebot kann für Windows und Mac sowie in allen gängigen Grafik- und DTP Programmen beauftragt werden. Importe und Exporte von Daten, die Umwandlung in ein druckfertiges PDF in der Fremdsprache sowie das integrierte Lektorat und Korrektorat sorgen für Sicherheit und hochwertige Qualität der Übersetzung. Dabei beruft sich das Übersetzungsbüro Proverb auf muttersprachliche Dienstleister, die sowohl in der Quell- wie in der Zielsprache Experten sind und über die notwendigen fachlichen Spezifikationen verfügen. Komplexe und eilige Aufträge stellen für das versierte Übersetzungsbüro in Stuttgart und Hamburg keine Herausforderung dar, sondern werden mit der gleichen Sorgfalt und Kompetenz wie einfache Übersetzungsdienstleistungen im Desktop-Publishing (https://www.proverb.de/leistungen/dtp/) vorgenommen. Im Zeitalter der globalen Wirtschaft wird DTP immer wichtiger und spielt für Unternehmer schon heute eine nicht zu unterschätzende Rolle. Nur fachliche, sprachliche und rechtliche Richtigkeit untermauern ein seriöses Image und schließen Fallstricke bei Fachübersetzungen, technischen Übersetzungen und sonstigen Übersetzungsdienstleistungen aus. Die Aufmerksamkeit der Proverb Mitarbeiter richtet sich mit ungetrübtem Fokus auf die vor ihnen liegende Aufgabe und schließt alle Prozesse der Projektentwicklung im DTP ein.

Muttersprachler, fachliche Qualifikationen und Spezialisierungen sowie über 160 Sprachkombinationen und graphische Versiertheit sorgen im Übersetzungsdienst beim Desktop-Publishing für Zufriedenheit. Jeder Auftrag wird mit Passion und Präzision bearbeitet, durch moderne Tools und Techniken realisiert und nach dem Vier-Augen-Prinzip durchgeführt. Auch schwierige Themen oder sehr komplexe Details stellen Proverb nicht vor eine unlösbare Aufgabe, sondern schüren den Ehrgeiz und das Engagement für eine effiziente Realisierung. Desktop-Publishing ist mehr als eine reine Übersetzung, da es sich um ein Komplettpaket von der angelieferten und übersetzten Datei bis hin zum druckfertigen Format inklusive professionellem Layout handelt. Die Qualität der Übersetzung und Formatierung sorgen für Verständlichkeit und Rechtssicherheit des Auftrags nach vollendeter Bearbeitung.




------------------------------

Pressekontakt:

Proverb oHG Stuttgart
Frau Deborah Yates
Marktplatz 12
70173 Stuttgart

fon ..: 07111640900
web ..: https://www.proverb.de
email : E-Mail

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 929475
 518

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Desktop-Publishing im Übersetzungsbüro“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von Proverb oHG Stuttgart

Fragen an ein Übersetzungsbüro
Fragen an ein Übersetzungsbüro
Wer einen Übersetzungsdienst beauftragt, steht im Vorfeld vor einigen Fragen und sucht nach Antworten. Diese Antworten gibt es hier. ------------------------------ So fragen sich Kunden zum Beispiel, wie viele Sprachen und welche Sprachkombinationen möglich sind. Oder man fragt sich, wie hoch die Kosten für eine Übersetzung online sind und wie es um die Sicherheit der eigenen Daten und der sensiblen Inhalte der Texte beschaffen ist. Proverb beantwortet hier die wichtigsten Fragen, die im Zusammenhang mit der Leistung vom Übersetzungsdienst a…
Übersetzungsagentur für den Unternehmensalltag
Übersetzungsagentur für den Unternehmensalltag
Im Übersetzungsbüro Proverb sind spezialisierte und leidenschaftliche Fachübersetzer täglich im Kundendienst tätig. ------------------------------ www.proverb.de - Fachübersetzungen und technische Übersetzungsleistungen spielen im Unternehmensalltag eine nicht zu unterschätzende Rolle. Im Zeitalter der globalisierten Wirtschaft erhöhen Unternehmer ihre Reichweite, in dem sie ihre Angebote nicht auf das Herstellerland beschränken. Für internationale Geschäftsbeziehungen sind Übersetzungen eine wichtige Basis. Anleitungen und Beschreibungen, D…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Übersetzungsbüro Köln: alles rund um die SpracheBild: Übersetzungsbüro Köln: alles rund um die Sprache
Übersetzungsbüro Köln: alles rund um die Sprache
Köln. Ein etabliertes Übersetzungsbüro bietet Sprach-Dienstleistungen auf hohem Niveau: Das Übersetzungsbüro SATZGEWINN übernimmt Aufträge aus dem In- und Ausland und überträgt Texte aller denkbaren Gattungen — auch fachsprachliche und wissenschaftliche Texte — in viele europäische und außereuropäische Sprachen. Ein kompetentes Team aus jungen, hochqualifizierten …
Deutsch - ungarische Übersetzungen
Deutsch - ungarische Übersetzungen
… Ausbau der Geschäftsbeziehungen deutscher Firmen mit Partnern in Ungarn kommt es auf fachgerechte Übersetzungen durch qualifizierte Übersetzer an, die nur ein Übersetzungsbüro bieten kann. Die Translator sind grundsätzlich Muttersprachler, deren Muttersprache ungarisch ist und die außerdem die deutsche Sprache perfekt beherrschen. Geschäftsberichte, …
Gut ausgerüstet: Globetrotter setzt auf E-Commerce-Lösungen von novomind
Gut ausgerüstet: Globetrotter setzt auf E-Commerce-Lösungen von novomind
… unterstreicht Rohmeyer. „Denn selbst reine E-Commerce-Händler ergänzen ihre Online-Produktkommunikation zunehmend um Print-Publikationen.“ Diese werden dann zumeist in den gängigen Desktop-Publishing-Tools produziert. Voraussetzung dafür, dass das problemlos klappt, sind aktuelle, qualitativ hochwertige Produktdaten. Das bedeutet: Bei der Planung und …
Noxum auf der CeBIT 2006: Smart Browser und Print Dialog mit Adobe InDesign Server CS2
Noxum auf der CeBIT 2006: Smart Browser und Print Dialog mit Adobe InDesign Server CS2
Würzburg, 02. März 2006 – Die Noxum GmbH wird auf der weltweit führenden Computermesse CeBIT in Hannover vom 9. – 15. März in Halle 3, Stand E30 und auf der tekom Frühjahrstagung in Weimar am 4. und 5. Mai interessante Neuerungen zum Redaktions- und Content Management System Noxum Publishing Studio 4 zeigen. Unter anderem wird die Premium Publishing Lösung „Print Dialog“ auf Basis des Adobe InDesign Server CS2 vorgestellt. Zu sehen ist auch der Smart Browser, ein Tool, das die Handhabung mit Translation Memory Systemen erheblich vereinfacht. …
Ristani - das zuverlässige Übersetzungsbüro
Ristani - das zuverlässige Übersetzungsbüro
[27.04.2012, Stuttgart] Ristani ist ein Übersetzungsbüro, das in Deutschland und ab 01.04.2012 in Österreich vertreten ist, bietet Übersetzungen für Privat- und Geschäftskunden vorrangig im deutschsprachigen Raum an. Die verschiedensten europäischen Sprachen, zu denen Tschechisch und Slowakisch gehören, sowie verschiedene außereuropäische Sprachen können …
Bild: Peschel Communications: 20 Jahre Übersetzen, Dolmetschen und Lektorieren in Freiburg und der WeltBild: Peschel Communications: 20 Jahre Übersetzen, Dolmetschen und Lektorieren in Freiburg und der Welt
Peschel Communications: 20 Jahre Übersetzen, Dolmetschen und Lektorieren in Freiburg und der Welt
… Danke zu sagen. Ihre Kunden dürfen sich auf eine Jubiläums-Rabattaktion im Sommer und ein erweitertes Portfolio freuen: Peschel Communications ergänzt das Angebot durch Desktop-Publishing. Kunden können jetzt ihre übersetzten Broschüren oder Flyer druckfertig geliefert bekommen. Mit ihren Mitarbeitern – auch den ehemaligen – wird Anja Peschel Ende September …
Übersetzungsdienstleister in Zeiten der Globalisierung
Übersetzungsdienstleister in Zeiten der Globalisierung
… Spektrum fremdsprachlicher Dienstleistungen aus einer Hand: Übersetzen und Dolmetschen in alle Weltsprachen, technische Dokumentation, Webseiten-Lokalisierung und multilinguales Desktop-Publishing, Fremdsprachensatz und Sprachentraining, aber auch die Vermietung modernster Konferenztechnik. Auch in Zeiten der weltweiten Wirtschaftskrise konnte Profi …
Bild: Sprachdienstleister öffnet Pforten in Marokko - Krisenregionen werden betreutBild: Sprachdienstleister öffnet Pforten in Marokko - Krisenregionen werden betreut
Sprachdienstleister öffnet Pforten in Marokko - Krisenregionen werden betreut
Neues Büro mit Desktop Publishing Schwerpunkt Heimlich still und leise hat sich das Unternehmen seinen Weg auf den 4. Kontinent gebahnt und eröffnete bereits Mitte Juni unbehelligt seine Pforten in Marocco. Das marokanische Unternehmen ist für die wichtige MENA Region verantwortlich und wird zukünftig neben seinem Schwerpunkt Desktop Publishing insbesondere eine unterstützende Rolle bei den Auslandsaufträgen in den Kriegsregionen Irak und Afghanistan haben. Das Unternehmen hat hier einen erfahrenen Kollegen – Herrn Souhail D. El Bouzaidi – …
Professionelle Übersetzungen von Ristani
Professionelle Übersetzungen von Ristani
… nicht verzichtet werden. Die Übersetzer von Ristani können eine solche Übersetzung vornehmen und dabei die Webseite für ausländische Suchmaschinen optimieren. Für das Desktop-Publishing werden kreative Textentwürfe erstellt, die grafische Textbearbeitung ist möglich. Die Preise für die Übersetzungen richten sich nach Themenbereichen und nach Umfang, …
Bild: 4-Text erhält ISO 9001:2008 ZertifizierungBild: 4-Text erhält ISO 9001:2008 Zertifizierung
4-Text erhält ISO 9001:2008 Zertifizierung
… die kontinuierliche Verbesserung der Leistungen konsequent und tagtäglich verfolgt werden. Überprüft wurden die Schlüsselbereiche Übersetzung, Desktop-Publishing, Projekt-Management und Kundenbetreuung. "Die erfolgreiche Zertifizierung bestätigt unsere Selbstverpflichtung zur Kundenorientierung und kontinuierlichen Qualitätsverbesserung", sagt Elena …
Sie lesen gerade: Desktop-Publishing im Übersetzungsbüro