(openPR) Auf der Flucht war ihr Smartphone das wichtigste Hilfsmittel zur Informationsbeschaffung. Das kann in den Auffanglagern auch so bleiben, wenn es dort ein kostenloses WLAN gibt. Viele wertvolle Informationen zum Leben in Deutschland sind damit sofort abrufbar. Besonders wichtig sind Informationen über hiesige Gesetze, Rechte und Pflichten und die Gepflogenheiten der Einheimischen, damit die große Hilfsbereitschaft nicht durch Unwissen und Fehlverhalten bei einzelnen Flüchtlingen gemindert wird.
Konrad Rennert, hat in den letzten Jahren über 400 Erklärvideos zu IT-Themen produziert. Sie wurden schon mehr als eine Million Mal abgerufen. Jetzt hat er sich ein neues Videoformat überlegt, bei dem jeder sprachkundige Smartphone-Nutzer seine Sprachkenntnisse asynchron einbringen kann, um wichtige Dinge für Flüchtlinge per Videokonserve auf YouTube zu erklären.
Hilfsorganisationen oder staatliche Dienststellen könnten zunächst wichtige Informationen, z.B. zur Schulpflicht in der Sprachkombination Deutsch-Englisch bereitstellen. Das ist die Urversion auf der dann in anderen Sprachkombinationen aufgebaut wird.
Die Umsetzung im Video, d.h. die Produktion und die Bereitstellung übernimmt die bluepages gmbh. Ebenso die Verwaltung der themenbezogenen Sprachvideos mit Hilfe einer Datenbank oder eines Wikis für die Allgemeinheit. Die Videos selbst werden bei YouTube samt des in die Beschreibung kopierten Textes bereitgestellt, so dass sie frei heruntergeladen und weitergegeben werden dürfen.
Finden sich kompetente Übersetzer für andere Sprachen (Arabisch, Albanisch, Dari, …) unter den Einheimischen oder unter den Neuankömmlingen, so kann die Urversion kopiert werden und sowohl die Videospur als auch die englischen Texte durch Arabisch, Albanisch, Dari usw. ersetzt werden. Der Dolmetscher mit dem Smartphone produziert damit eine gesprochene Übersetzung mit geschriebenem Text und stellt sie für das Vorhaben bereit. Die Synchronisation mit der deutschen Hälfte des Erklärvideos übernimmt die bluepages gmbh oder deren Helfer.
Die deutsch gesprochenen Texte bleiben für die neue Sprachkombination des Erklärvideos erhalten, nur die englischen werden ersetzt. Der Aufwand ist 50% geringer als bei der Urversion, das Ergebnis ist global abrufbar. Das im Video zur Pressemitteilung gezeigte Pilotprojekt zeigt die Vorgehensweise und enthält konkrete Aufwandsschätzungen. Die bluepages gmbh würde bei einer Realisierung des Vorschlages ihre Dienste zum Selbstkostenpreis anbieten und könnte das produzierte Material kurzfristig bereitstellen, falls sich Sponsoren bzw. Auftraggeber bei karitativen, privatwirtschaftlichen oder öffentlichen Stellen finden.













