openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Fachübersetzungen gehören ins Übersetzungsbüro

(openPR) Einfache Texte werden heute meistens betriebsintern per Computer grob (und mehr oder weniger falsch) übersetzt und anschliessend bearbeitet. An ein Übersetzungsbüro wendet man sich, wenn man eine Fachübersetzung benötigt, denn bei Fachtexten kommt es normalerweise auf eine absolut einwandfreie und originalgetreue Übersetzung an.

Technische, juristische und wirtschaftliche Übersetzungen haben ihre eigene Fachsprache. Dabei kann ein Wort auch innerhalb des jeweiligen Fachbereichs je nach dem Zusammenhang sehr unterschiedliche Bedeutungen und Übersetzungen haben. Das erfordert, dass der Übersetzer die betreffende Fachsprache in beiden Sprachen beherrscht und dass er auch sachlich alles versteht, was er übersetzt. Wenn das sachliche Verständnis fehlt, kann die Übersetzung möglicherweise zwar sprachlich richtig, aber inhaltlich völlig „daneben“ sein.

Generell sollen Übersetzungen immer in die Muttersprache des Übersetzers erfolgen, wenn der fertige Text wie ein Original klingen soll. Beherrschung von Ausgangs- und Zielsprache, Verständnis der betreffenden Materie, Berufserfahrung, Professionalität, Bereitschaft zu zeitaufwendigen Recherchen und Verantwortungsbewusstsein – das ist es, was ein Übersetzer für eine einwandfreie Fachübersetzung benötigt.

Ob eine Übersetzungsagentur das gewährleisten kann, die aus Hunderten Übersetzern in Ihrer Datenbank den Richtigen (und natürlich auch den billigsten) finden will, ist fraglich.

westboxx ist ein kleines Übersetzerteam, das seit langem zusammen arbeitet, in dem Schwächen und Stärken jedes Einzelnen bekannt sind und das hochwertige Übersetzungen in und aus den wichtigsten westlichen Sprachen anfertigt, wobei die meisten Aufträge des Übersetzungsbüros Übersetzungen in und aus Englisch und Italienisch sind.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 514448
 816

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Fachübersetzungen gehören ins Übersetzungsbüro“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von westboxx

Zeit und Geld
Zeit und Geld
Bei westboxx.com werden Eilaufträge schnell erledigt, grosszügige Termine werden durch Niedrigpreise honoriert. Zunächst hängen die Preise, die für die Ausführung von Übersetzungen berechnet werden, von Textvolumen, Schwierigkeitsgrad und der jeweiligen Sprachkombination ab. Ist die Übersetzung so dringend, dass deshalb die Bearbeitung anderer Aufträge unterbrochen werden oder die Ausführung durch einen Übersetzer nachts oder am Wochenende erfolgen muss, wird ein Eilzuschlag berechnet. Das Übersetzungsbüro westboxx bietet auch die Umkehrun…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.Bild: Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.
Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.
LingualExchange – technische Fachübersetzungen und viel mehr. Unsere Dienstleistungen im Bereich Übersetzung erschließen alle Dokumentations- und Fachübersetzungen in Bezug auf Wirtschaft, Recht/Politik, Technik, Medizin, IT, Industrie, Handel, Umwelt/Landwirtschaft, Kultur und Touristik. Zahlreiche Exportunternehmen, die mit Osteuropa wie Russland, …
25 Jahre ConTec Fachübersetzungen GmbH
25 Jahre ConTec Fachübersetzungen GmbH
25jähriges Jubiläum beim Sprachdienstleister ConTec Fachübersetzungen GmbH in Dortmund. 25 Jahre ist es in 2016 her, dass Geschäftsführer Suat Dursun das Unternehmen ins Leben gerufen hat. Als Mann vom Fach führt er das Unternehmen seither mit einer Anzahl festangestellter Mitarbeiter, ergänzt um zahlreiche freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher, …
Bild: Englische Übersetzungen erleichtern internationale KontakteBild: Englische Übersetzungen erleichtern internationale Kontakte
Englische Übersetzungen erleichtern internationale Kontakte
… Dokumente können beglaubigte Übersetzungen angefertigt werden, die im Erscheinungsbild dem Original entsprechen. Zum Spezialgebiet von Reinhardt Translations gehören technische Fachübersetzungen für die Automobilindustrie, Chemische Industrie, Maschinenbau bis hin zu Lackieranlagen, Fördertechnik, Robotik und Elektrotechnik. Für diese Branchen fertigt …
Fragen an ein Übersetzungsbüro
Fragen an ein Übersetzungsbüro
… im Übersetzungsbüro inklusive Lektorat in Auftrag geben. Auf welche Leistungen sind die Übersetzer bei Proverb spezialisiert? In über 160 Sprachen werden sowohl Fachübersetzungen, Marketing-Übersetzungen und technische Übersetzungen, aber auch die Übersetzung ganzer Websites realisiert. Die Bereitstellung der Unterlagen für eine Übersetzung online kann …
Bundesweit und im Raum Tübingen-Reutlingen werden Übersetzungen und Fachübersetzungen und Übersetzer gebraucht
Bundesweit und im Raum Tübingen-Reutlingen werden Übersetzungen und Fachübersetzungen und Übersetzer gebraucht
… sich in einem anderen Land schriftlich bewerben will? Dann ist oft der Zeitpunkt gekommen, sich an ein professionelles Übersetzungsbüro zu wenden. „Fachübersetzungen haben einen viel höheren Qualitätsstandard als normale, private Übersetzungen“, erklärt Patrizia Savarino-Aschmann, die in Tübingen das Übersetzungsbüro German Translation Business Service …
Bild: Kompetenz für Übersetzungen bei technischen FachtextenBild: Kompetenz für Übersetzungen bei technischen Fachtexten
Kompetenz für Übersetzungen bei technischen Fachtexten
… einem anderen Fachgebiet von so elementarer Bedeutung, wie im Bereich der Übersetzung von technischen Fachtexten. Das international renommierte Übersetzungsbüro multiCONCEPT Fachübersetzungen hat aufgrund der ständig wachsenden Nachfrage auf diesem fachlich sehr breit gefächerten Gebiet seine Zahl an muttersprachlichen Fachübersetzern erneut verstärkt. „Unsere …
Mehr als ein Übersetzungsbüro – Auch für Lektorat und Korrekturlesen ein Profi
Mehr als ein Übersetzungsbüro – Auch für Lektorat und Korrekturlesen ein Profi
Das Übersetzungsbüro Profi Schnelldienst Fachübersetzungen übernimmt seit mehr als dreißig Jahren Übersetzungs- und Dolmetschaufträge in allen Sprachen und Fachgebieten. Allerdings ist die Tätigkeit des Dienstleisters nicht auf Fremdsprachen begrenzt; vielmehr gehört zum vielseitigen Leistungsspektrum des Übersetzungsbüros auch das Lektorat bzw. die …
Bild: Leistungen beim Übersetzungsdienst Proverb im HamburgBild: Leistungen beim Übersetzungsdienst Proverb im Hamburg
Leistungen beim Übersetzungsdienst Proverb im Hamburg
Fachübersetzungen, technische Übersetzungen oder Marketing-Übersetzungen gehören zur Spezialisierung im Übersetzungsbüro Proverb in Hamburg. ------------------------------ Professionelle Dienstleistungen werden von Muttersprachlern in zahlreichen Sprachkombinationen, allen Branchen und für verschiedene Textarten in der Übersetzungsagentur erbracht. …
Übersetzungen, Fachübersetzungen und Dolmetscher in alle Sprachen aus dem Raum Tübingen und Reutlingen
Übersetzungen, Fachübersetzungen und Dolmetscher in alle Sprachen aus dem Raum Tübingen und Reutlingen
… die Qualitätsmaßstäbe anlegt, die man sich wünscht? Ja, das lässt sich leicht erkennen. Im Folgenden erfahren Sie, worauf es zu achten gilt. Büros für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste können sich nach zwei bestimmten Normen zertifizieren lassen. Um eine solche Zertifizierung zu erhalten, muss das jeweilige Übersetzungsunternehmen während eines …
Bild: Übersetzungsbüro "Das Übersetzernetzwerk Köln" jetzt mit juristischem ÜbersetzungsdienstBild: Übersetzungsbüro "Das Übersetzernetzwerk Köln" jetzt mit juristischem Übersetzungsdienst
Übersetzungsbüro "Das Übersetzernetzwerk Köln" jetzt mit juristischem Übersetzungsdienst
Durch das immer stärkere Nachfrage juristischer Fachübersetzungen hat sich das Übersetzungsbüro "Das Übersetzernetzwerk Köln" nun gesondert einen Spezialistenstab bestehend aus Volljuristen und Diplom- oder Fachübersetzern mit dem Fachgebiet "Rechtstexte" zusammengetragen, damit die oftmals schwierige Übersetzung juristischer Feinheiten auch auf höchstem …
Sie lesen gerade: Fachübersetzungen gehören ins Übersetzungsbüro