openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Nächste Generation im webbasierten Übersetzungsmanagement

21.04.201013:07 UhrIT, New Media & Software

(openPR) Berlin, 21.04.2010 – Die neue Version von ontram, dem webbasierten Translation Management System der Andrä AG wird im Mai auf einer deutschlandweiten Roadshow vorgestellt. ontram+, so der neue Name, vereint die neueste Java-Technologie und die langjährigen Erfahrungen von mehreren Tausend Anwendern mit den Funktionalitäten der Vorgängerversion. Dies sorgt für eine intuitive Benutzeroberfläche, ermöglicht eine sehr offene API und garantiert Kunden somit eine zukunftssichere Investition.



ontram sorgt bei Anwendern wie CLAAS, Metabowerke und Travian Games für konsistente multilinguale Texte und schafft einen einheitlichen Workflow, auf den Übersetzer, beteiligte Landesgesellschaften und Projektleiter in Echtzeit zugreifen können. Die Software ermöglicht die browserbasierte Übersetzung und Bearbeitung von Texten unabhängig vom Dateiformat der Quelldokumente. Translation Memory, Terminologiedatenbank, integrierte Änderungsverfolgung, eine in mehr als 30 Sprachen verfügbare Rechtschreibprüfung und weitere Funktionen unterstützen die Benutzer. Das in ontram integrierte Modul zur Terminsteuerung informiert über den Projektverlauf und sorgt für eine reibungslose Kooperation der Projektbeteiligten.

Neuer Kern basiert auf Java Enterprise Platform
Der Kern von ontram wurde als Java-Anwendung vollständig neu entwickelt. In einem kontinuierlichen Integrations- und Entwicklungsprozess wurde die bewährte Systematik von ontram auf die zukunftssichere und skalierbare Java Enterprise Platform übertragen. Die Hauptmodule des Frameworks, die leistungsfähige Translation Memory Engine sowie die Schnittstellen und Filter, sind auch weiterhin die wesentlichen Bestandteile der Software.

Roadshow in Berlin, Stuttgart, Hannover
Bei einer Roadshow mit Terminen in Berlin (06.05.), Stuttgart (20.05.) und Hannover (02.06.) werden die Neuerungen und Verbesserungen von ontram+ bereits jetzt schon präsentiert. Die Teilnahme an den Veranstaltungen inklusive Catering ist kostenfrei. Die Anmeldung ist möglich auf folgender Webseite: http://events.ontram.de.


2.030 Zeichen (inkl. Leerzeichen)
Druckfähiges Bildmaterial auf Anfrage verfügbar.


Hinweis: Pressetermine möglich
Interessierte Journalisten sind herzlich zu den Veranstaltungen eingeladen. Gerne organisieren wir auch im Rahmen der Veranstaltungen Gesprächsmöglichkeiten mit dem Vorstand der Andrä AG bzw. mit ontram-Anwendern. Bitte teilen Sie uns Ihr Kommen kurz telefonisch oder per E-Mail mit: Andreas Wegner, index Agentur, Telefon (030) 390 88 282, E-Mail

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 420422
 85

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Nächste Generation im webbasierten Übersetzungsmanagement“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von Andrä AG

Bild: “Translation fails” – Wenn falsche Übersetzungen teuer und peinlich werdenBild: “Translation fails” – Wenn falsche Übersetzungen teuer und peinlich werden
“Translation fails” – Wenn falsche Übersetzungen teuer und peinlich werden
Produkteinführung ist nicht immer einfach Bei der Einführung eines Produktes auf einem neuen Markt müssen einige wichtige Faktoren beachtet werden. Vor allem die (fremd-)sprachlichen Aspekte werden oft unterschätzt oder zu wenig berücksichtigt. Nur den Text zu übersetzen reicht heutzutage nicht mehr aus. Die Inhalte von Webseiten, Prospekten, Katalogen und Bedienungsanleitungen müssen vor allem auch lokalisiert, also an den jeweiligen Zielmarkt angepasst werden. Es gibt zahlreiche Beispiele, die die Nützlichkeit einer internationalisierten …
Bild: New Communication steuert mit ONTRAM erfolgreich die Katalogübersetzung für ihren Kunden Hobby-WohnwagenwerkBild: New Communication steuert mit ONTRAM erfolgreich die Katalogübersetzung für ihren Kunden Hobby-Wohnwagenwerk
New Communication steuert mit ONTRAM erfolgreich die Katalogübersetzung für ihren Kunden Hobby-Wohnwagenwerk
Berlin, 13. Januar 2016 – Die Kieler Marketing- und Werbeprofis von New Communication vertrauen auf ONTRAM, um die Übersetzungsprozesse für ihren Kunden Hobby-Wohnwagenwerk zu managen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Übersetzung der Produktkataloge in neun Sprachen. Mit der Kieler Werbeagentur konnte die Andrä AG im Sommer 2015 einen strategisch wichtigen Partner gewinnen. „Der Anwendungsfall bei New Communication ist ein schönes und spannendes Beispiel für den Mehrwert unserer TMS-Lösung für kreative Dienstleister“, erläutert Michael Cs…

Das könnte Sie auch interessieren:

Andrä AG unterstützt Rosetta Foundation
Andrä AG unterstützt Rosetta Foundation
… Sprachhürden abbauen Berlin, 11.03.2010 – Die weltweit tätige, gemeinnützige Organisation Rosetta Foundation erhält tatkräftige Unterstützung von der Andrä AG, Software-Spezialist für Übersetzungsmanagement-Lösungen. Die Rosetta Foundation verfolgt das Ziel, den Zugang zu Informationen weltweit in den jeweiligen Muttersprachen zu ermöglichen und andere …
Redaktionssystem docuglobe der gds AG in der Version 7 verfügbar
Redaktionssystem docuglobe der gds AG in der Version 7 verfügbar
… entsprechend die Funktion, unterschiedliche Produktvarianten oder auch mehrere Dokumententypen mit einer Matrix-Objektliste abzubilden. Mit dem schnelleren und einfacheren Übersetzungsmanagement rundeten die Sassenberger Spezialisten den Dokumentationsprozess weiter ab. "Unser Dank gilt allen docuglobe-Anwendern. Die Hinweise, Tipps und Diskussionen …
Bild: Rund um PIM, MAM, DBP : Branchenfokussiertes Online-Seminar ProgrammBild: Rund um PIM, MAM, DBP : Branchenfokussiertes Online-Seminar Programm
Rund um PIM, MAM, DBP : Branchenfokussiertes Online-Seminar Programm
SDZeCOM veranstaltet praxisbezogene Online-Seminare über Produktdaten und Medienmanagement, Database Publishing und Übersetzungsmanagement Aalen, 15. Mai 2012: Die SDZeCOM GmbH & Co. KG mit Sitz in Aalen veranstaltet ab sofort eine Reihe an kostenlosen Online-Seminaren im Bereich Produktinformations Management (PIM), Medienverwaltung (MAM), Datenbasiertes …
Webinar-Reihe zu den Branchentrends Integration, Standards und Effizienz im Übersetzungsmanagement
Webinar-Reihe zu den Branchentrends Integration, Standards und Effizienz im Übersetzungsmanagement
Berlin, 08. Juni 2012 – Die Andrä AG, Hersteller von ONTRAM, der webbasierten Software für das Übersetzungsmanagement, startet eine Reihe von informativen Webinaren zu Trends im Übersetzungsmanagement. Die drei Webinare finden jeweils mittwochs im Juni und Juli statt und fokussieren auf die Branchentrends Integration, Standards und Effizienz. Bei dem …
Bild: pi-consult across Solutions auf der Localization World ConferenceBild: pi-consult across Solutions auf der Localization World Conference
pi-consult across Solutions auf der Localization World Conference
Berlin / Karlsruhe, 04.05.2007 - pi-consult stellt in diesem Jahr seine Lösungen für hocheffizientes Übersetzungsmanagement als Partner von across Systems auf der Localization World Conference in Berlin vor. Am 20. und 21. Juni findet im Berliner Congress Center die Neunte Localization World Conference statt, bei der sich an drei Konferenztagen alles …
Erste Anwenderkonferenz von across übertraf alle Erwartungen
Erste Anwenderkonferenz von across übertraf alle Erwartungen
Anwender präsentierten durchgängiges Übersetzungsmanagement und optimierte Prozesse auf Basis des across Language Server „Ein großartiger Erfolg“, so Niko Henschen, Geschäftsführer der across Systems GmbH. „Wir hatten sogar mehr Anmeldungen als wir annehmen konnten. Das Interesse an unserer Technologie ist enorm. Wir haben die Idee der "linguistischen …
Bild: Sonnige Aussichten für das Übersetzungsmanagement von SMA und PlunetBild: Sonnige Aussichten für das Übersetzungsmanagement von SMA und Plunet
Sonnige Aussichten für das Übersetzungsmanagement von SMA und Plunet
Das Übersetzungsmanagement der SMA Solar Technology AG organisiert seit Anfang 2008 sein weltweites Projekt- und Workflowmanagement mit dem Plunet BusinessManager. Niestetal / Berlin – November 2008 - Seit mehr als 25 Jahren setzt SMA im Bereich der dezentralen und erneuerbaren Energieversorgungstechnik neue Industriestandards. Mit über 2500 Mitarbeitern …
Bild: ontram auf der tekom: Die Andrä AG präsentiert ontram auf der tekom Jahrestagung in WiesbadenBild: ontram auf der tekom: Die Andrä AG präsentiert ontram auf der tekom Jahrestagung in Wiesbaden
ontram auf der tekom: Die Andrä AG präsentiert ontram auf der tekom Jahrestagung in Wiesbaden
… Annika Neumann, Stefan Pries und Oliver Collmann: Toolpräsentation von Annika Neumann – 19.10.2011, 12.00 Uhr, Raum 2B1 Titel: ontram. Die nächste Generation im webbasierten Übersetzungsmanagement. Stefan Pries – 19.10.2011, 15.00 Uhr, Raum 6.2 Titel: OTS5 Software- und Formatvielfalt im Übersetzungsprozess - Ist XLIFF die Lösung für das Chaos? Kann …
Bild: Enormer Innovationssprung beim neuen Contentserv CS11Bild: Enormer Innovationssprung beim neuen Contentserv CS11
Enormer Innovationssprung beim neuen Contentserv CS11
… des Magento E-Shop Connectors zur Anbindung an das derzeit führende Open-Source-Online-Shop-System. Integriertes Translation Management System CS11 bedient das Thema Übersetzungsmanagement nun professionell mit dem neuen Translation Manager. Dieser koordiniert sämtliche Übersetzungsprozesse aus allen Contentserv-Modulen: Workflowgesteuert können z. …
Bild: Kostenfreie Webinare zu Sprachtechnologie-Lösungen von SDL Language Technologies im MaiBild: Kostenfreie Webinare zu Sprachtechnologie-Lösungen von SDL Language Technologies im Mai
Kostenfreie Webinare zu Sprachtechnologie-Lösungen von SDL Language Technologies im Mai
… ist Grundvoraussetzung für qualitativ hochwertige Kundenkommunikation. Mit SDL MultiTerm 2009 können Sie Ihre spezielle Terminologie professionell verwalten und produktiv einsetzen.Übersetzungsmanagement: Zentralisieren, zusammenarbeiten, automatisieren 20. Mai 2011 | 10.00 Uhr In diesem Webinar zeigt Ihnen Jörg Drescher, Business Consultant bei SDL …
Sie lesen gerade: Nächste Generation im webbasierten Übersetzungsmanagement