openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Automatisierte Qualitätssicherung von mehrsprachigem Content

06.03.200811:29 UhrIT, New Media & Software
Bild: Automatisierte Qualitätssicherung von mehrsprachigem Content
Logo iai
Logo iai

(openPR) Technologiepartnerschaft von IAI und across integriert regelbasierte Qualitätssicherung von Texten und professionelles Übersetzungsmanagement

SAARBRÜCKEN / KARLSBAD – Am Rande der CeBIT haben das IAI und across Systems eine strategische Partnerschaft bekannt gegeben. Inhalt der Zusammenarbeit sind Schnittstellen zwischen dem Authoring-Tool CLAT und dem Übersetzungs-Management-System von across. Durch die Integration beider Technologien kann die Qualitätsprüfung von umfangreichen Texten automatisiert und nahtlos in die Erstellung bzw. -übersetzung zum Beispiel von mehrsprachigen Handbüchern oder Produktkatalogen eingebunden werden.



CLAT (Controlled Language Authoring Tool) vom IAI (Institut für Angewandte Informationsforschung an der Universität des Saarlandes) ermöglicht die Qualitätsprüfung von Texten, zum Beispiel im Hinblick auf die Einhaltung grammatikalischer Regeln oder die Beachtung terminologischer Konventionen. CLAT ist ein führendes Werkzeug in diesem Bereich und basiert auf der gleichen Technologie wie der durch den Brockhaus-Verlag vertriebene preisgekrönte "DUDEN Korrektor". Auch die Übereinstimmung eines Textes mit firmenspezifischen Vorgaben, zum Beispiel zum Corporate Wording, kann CLAT automatisiert prüfen. Dadurch entfällt der manuelle Abgleich mit internen Style Guides.

Dagegen ist der Language Server von across Systems eine Softwareplattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen. Er beinhaltet – neben einem Translation Memory und Terminologiesystem – unter anderem auch Komponenten zu Projektmanagement und Workflowsteuerung. Industrieunternehmen und Sprachdienstleister nutzen den across Language Server gleichermaßen, beispielsweise für die Erstellung und Übersetzung von Handbüchern, Produktkatalogen oder anderen Dokumenten in mehreren Sprachen. Dabei ist die Qualitätssicherung von Ausgangstext und Übersetzungen eine wichtige Komponente, die durch den regelbasierten Ansatz von CLAT optimal ergänzt wird.

"Mit unserer Technologie realisieren wir eine durchgängige 'linguistische Supply Chain', von der Quelltexterstellung im Unternehmen über die Übersetzung bei externen Dienstleistern bis hin zur Freigabe durch die jeweiligen Fachabteilungen. Offene Schnittstellen und die Integration korrespondierender Applikationen sind Teil dieses Konzeptes," erklärt across Geschäftsführer Niko Henschen. "Wir freuen uns, dass dank der Partnerschaft mit dem IAI unsere Kunden nun auch die regelbasierte Qualitätssicherung der Texte in ihre 'linguistische Supply Chain' integrieren können."

IAI-Geschäftsführer Professor Johann Haller ergänzt: "Die größten Potenziale, um die Effizienz bei der Erstellung und Übersetzung umfangreicher Texte zu steigern, liegen heute in der Automatisierung von Prozessen. Hier gehört der across Language Server zu den führenden Werkzeugen. Deshalb haben wir uns für across als strategischen Partner entschieden. Die Integration der linguistischen Intelligenz unserer CLAT-Produkte in einen nahtlosen Workflow ist ein klarer Mehrwert für unsere Kunden."

Über das IAI

Das IAI bringt linguistische Forschung in die Anwendung. Die Grundidee dieses ‚Technologietransfers’ führte vor mehr als 20 Jahren zur Gründung der GFAI (Gesellschaft zur Förderung der Angewandten Informationsforschung an der Universität des Saarlandes). Das IAI (Institut der GFAI e.V. an der Universität des Saarlandes) hat sich auf dem Gebiet der maschinellen Verarbeitung geschriebener Sprache einen internationalen Ruf erworben.

Technologien des IAI sorgen wir für fehlerfreie und qualitativ hochwertige Texte. Sie erhöhen die sprachliche Kompetenz und verbessern das Informationsmanagement in Unternehmen.

Am bekanntesten sind die IAI Software-Werkzeuge zur Rechtschreib- und Grammatikprüfung von Textdokumenten, die gegenüber den derzeit auf dem Markt verfügbaren Systemen eine weitaus größere linguistische Intelligenz aufweisen (DUDEN Korrektor). Maßgeschneiderte Lösungen zur Terminologie-, Konsistenz- und Stilprüfung werden zur Sicherung der Sprachqualität in vielen Unternehmen weltweit eingesetzt (CLAT).

Ein weiterer Entwicklungsschwerpunkt des IAI ist die Inhaltserschließung von Textdokumenten und deren Klassifizierung sowie der Einsatz dieser Technologien für die Markt- und Meinungsanalyse von Internet-Information. Mehr unter www.iai-sb.de

Pressekontakt IAI:

IAI
Thomas Wolff
Vertrieb und Unternehmenskommunikation
Phone: +49 681 38951-33
Fax: +49 681 38951-40
E-Mail
www.iai-sb.de

Leserkontakt IAI:

Phone: +49 681 38951-33
E-Mail

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 194095
 1433

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Automatisierte Qualitätssicherung von mehrsprachigem Content“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von across Systems GmbH

Erste Einblicke in die Version 5.5: Across auf der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden
Erste Einblicke in die Version 5.5: Across auf der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden
Karlsbad, 18.10.2012. Vom 23. bis 25. Oktober öffnen sich die Tore der Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden wieder für die tekom-Jahrestagung, der wichtigsten Veranstaltung rund um die Technische Kommunikation. Die Across Systems GmbH beteiligt sich in diesem Jahr gleich mit vier Fachvorträgen am Tagungsprogramm und gibt auf der begleitenden Messe als besonderes Highlight einen ersten Einblick in die neue Version des Across Language Server. An den Across-Messeständen in Halle 1 und 4 (Standnummern 115 und 422a) erfahren Kunden und Interessenten a…
tekom Frühjahrstagung 2012: Across zeigte neue Features
tekom Frühjahrstagung 2012: Across zeigte neue Features
Karlsbad, 4. Mai 2012. Vom 26. bis 27. April trafen sich die Fachleute für Technische Kommunikation zur diesjährigen tekom Frühjahrstagung und widmeten sich vor allem der Frage, wie sich die Qualität der Prozesse und Texte weiter verbessern lässt. Die Across Systems GmbH wartete dazu gleich mit zwei neuen Features für den Across Language Server auf, die Technische Redakteure und Übersetzer bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen. Beim Heimspiel in der Karlsruher Messehalle präsentierte der Softwarehersteller – neben einem professionellen Arch…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Neues Portal über Software Qualitätssicherung - das International-Testing-BoardBild: Neues Portal über Software Qualitätssicherung - das International-Testing-Board
Neues Portal über Software Qualitätssicherung - das International-Testing-Board
Ein professionell aufgestelltes Webportal über Software Qualitätssicherung und Softwaretest im deutschsprachigen Raum hat das Licht der Welt erblickt. Ziel des Portals ist einen echten Mehrwert für den Leser und damit für die Softwaretest-Community zu bringen. Dazu werden alle Aspekte des Softwaretests unter einem unabhängigen Blickwinkel beleuchtet. …
Startschuss gefallen - Call for Paper für das Forum Produktinformation zur DMS EXPO 2009
Startschuss gefallen - Call for Paper für das Forum Produktinformation zur DMS EXPO 2009
… (Methode), Systemeinführung von Software (CMS, XML, PIM / Technik), Produktinformationsmanagement im Unternehmensprozess, Automatisierung der Redaktionsprozesse, Übersetzungsmanagement und Terminologie, Qualitätssicherung von Produktinformationen / Content, Cross Media Publishing und automatisierte Layout-Erstellung sowie Web 2.0 im Umfeld von Technischer …
SET GmbH beschleunigt mit ECM-System DocuPortal Informationsfluß im Unternehmen
SET GmbH beschleunigt mit ECM-System DocuPortal Informationsfluß im Unternehmen
… Innovationspreis der Sparkassen für Ihre Motorsimulationen ausgezeichnet. Durch den Einsatz von DocuPortal setzt das Unternehmen die Anforderungen aus den Bereichen Entwicklung und Qualitätssicherung um. Dazu gehört vor allem die zuverlässige, zeitnahe und automatisierte Abbildung von Entwicklungs- und QS-Prozessen. Bedingt durch die in der Luftfahrt …
DMS EXPO mit erweitertem Schwerpunkt ‚Internationale Produktkommunikation’
DMS EXPO mit erweitertem Schwerpunkt ‚Internationale Produktkommunikation’
… Erfolg versprechen. Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Bedeutung des Produktinformationsmanagements im gesamten Unternehmensprozess. Die Themen Übersetzungsmanagement und Terminologie, Qualitätssicherung von Produktinformationen und Content sowie Cross Media Publishing und automatisierte Layout-Erstellung stehen ebenfalls auf der Agenda. „An dem Call …
AvePoint DocAve Governance Automation Service Pack 2 erweitert verfügbare Service Requests in Microsoft
AvePoint DocAve Governance Automation Service Pack 2 erweitert verfügbare Service Requests in Microsoft
… bietet Entwicklern außerdem die Möglichkeit, Stichproben von Produktivdaten für Entwicklungs- oder Testumgebungen anzufordern, um Applikationen zuverlässiger zu machen und die Qualitätssicherung zu verbessern. Die Requests werden dann durch Governance Automation automatisch ausgeführt, was die betriebliche Effizienz optimieren und Verstöße gegen Compliance-Bestimmungen …
eggheads CMS GmbH erweitert Produkt-Portfolio für das Product Information Managment System cmi 24 durch Technologiepartnerschaft mit across Systems GmbH für den Übersetzungsprozess
eggheads CMS GmbH erweitert Produkt-Portfolio für das Product Information Managment System cmi 24 durch Technologiepartnerschaft mit across Systems GmbH für den Übersetzungsprozess
… rechtlichen Gründen zur Voraussetzung für die Erschließung neuer Märkte geworden. Das Abstimmen und Koordinieren der Übersetzungen in mehrere Sprachen und deren Qualitätssicherung verursachen enorme Kosten. across bietet skalierbare Lösungen für diese Aufgabenstellungen und kann so die Gesamtkosten im Content-Produktions-Prozess erheblich reduzieren. Andreas …
Bild: User Group-Treffen der SCHEMA bot praxisnahe Beiträge und Neuigkeiten aus dem UnternehmenBild: User Group-Treffen der SCHEMA bot praxisnahe Beiträge und Neuigkeiten aus dem Unternehmen
User Group-Treffen der SCHEMA bot praxisnahe Beiträge und Neuigkeiten aus dem Unternehmen
… Einblicke in die neue Version des XML-basierten Redaktions- und Content Management Systems, das künftig über umfassende Funktionalitäten zur Prozesssteuerung und Qualitätssicherung von Texten verfügt. Beispielsweise können die Redakteure dann direkt im Editor eine Autorenunterstützung mit integrierter Terminologiekomponente aufrufen. Mehr Prozesssicherheit …
Bild: In der Champions-Liga etabliert: T-Systems setzt bei der Qualitätssicherung auf JStudio SiteWalker ProfessionalBild: In der Champions-Liga etabliert: T-Systems setzt bei der Qualitätssicherung auf JStudio SiteWalker Professional
In der Champions-Liga etabliert: T-Systems setzt bei der Qualitätssicherung auf JStudio SiteWalker Professional
JStudio SiteWalker Professional etabliert sich in der Champions-Liga der B2B-Unternehmensanwendungen. Die T-Systems setzt bei der Qualitätssicherung ihrer webbasierten Order-Management-Software auf das innovative, schlanke Testwerkzeug. JStudio SiteWalker Professional schafft die Basis für eine umfassende Testabdeckung des entwickelten Software-Systems …
Bild: Die C1 Solutions erreicht Status als TOSCA Certified Implementation Partner (TCIP)Bild: Die C1 Solutions erreicht Status als TOSCA Certified Implementation Partner (TCIP)
Die C1 Solutions erreicht Status als TOSCA Certified Implementation Partner (TCIP)
… erarbeitete Fallstudie wurde von TOSCA Experten überprüft, um sicherzustellen, dass C1 Solutions alle Voraussetzungen erfüllt, um TOSCA Testsuite für Software-Qualitätssicherung, Software-Tests, Testautomatisierung und End-to-End-Test-Management zu implementieren. C1 Solutions hat alle Anforderungen des TRICENTIS Trainingsprogramms erfüllt und ist nun als …
Bild: Aviconet - Integration von SAP Business One in ELO über Business Logic ProviderBild: Aviconet - Integration von SAP Business One in ELO über Business Logic Provider
Aviconet - Integration von SAP Business One in ELO über Business Logic Provider
Die Aviconet GmbH hat bei ihrem Kunden pfaff aqs GmbH, einem Spezialisten für die permanente Qualitätssicherung und Optimierung industrieller Produktionsprozesse, in einem Projekt zur Einführung von ELOenterprise erstmalig eine SAP-Integration mit dem ELO Business Logic Provider (BLP) realisiert. Als Tochtergesellschaft einer der bedeutendsten europäischen …
Sie lesen gerade: Automatisierte Qualitätssicherung von mehrsprachigem Content