openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Inhalte aus gestalteten InDesign-Dokumenten effizient übersetzen

31.10.200715:57 UhrIT, New Media & Software

(openPR) Technologiepartnerschaft zwischen kuhnert und across eröffnet neue Perspektiven für das Übersetzen von Marketingunterlagen

IMMENSTADT / KARLSBAD – Die kuhnert GmbH – kürzlich mit dem Adobe-Lösungspartner-Award für Innovation ausgezeichnet – und die across Systems GmbH haben eine strategische Partnerschaft geschlossen. Ziel der Kooperation ist, Unternehmen, die aufgrund der Globalisierung zunehmend auch fremdsprachliche Marketingunterlagen benötigen, durch schlanke Prozesse mit maximaler Effizienz beim Übersetzungsmanagement zu unterstützen.



Für die Lokalisierung von Texten und Grafiken aus Redaktions-, Katalog- oder Content-Management-Systemen ist der Einsatz von Sprachtechnologie inzwischen relativ weit verbreitet. Die Übersetzung von frei gestalteten Dokumenten und Produktinformationen, die mit Layout-Software, wie Adobe InDesign, erstellt werden, erweist sich jedoch als schwieriges Unterfangen. Selten haben die Übersetzer die Layout-Software im Einsatz und können somit die gestalteten Texte direkt bearbeiten zu groß sind die Datenmengen, zu unterschiedlich die Plattformen, zu teuer die Lizenzen für die Programme. Gleichzeitig scheitert auch die Übergabe von Texten an die Tools von Übersetzern, in der Regel aufgrund fehlender Schnittstellen zwischen den Software-Systemen.

kuhnert und across Systems haben jetzt eine integrierte Lösung vorgestellt, mit der Anwender Inhalte und Texte, die bereits mit Adobe InDesign fertig layoutet sind, effizient übersetzen können. Basis hierfür bildet die Web-to-Print Lösung one2edit von kuhnert auf der einen sowie der across Language Server auf der anderen Seite.

Mit one2edit lassen sich hochwertig gestaltete Dokumente wie Broschüren, Kataloge, Flyer, Verpackungen oder Anzeigen online über das Internet verwalten, editieren, abstimmen und freigeben. Als Grundlage hierzu dient ein InDesign-Dokument, das unter Beibehaltung sämtlicher spezifischer Funktionen direkt in one2edit eingestellt werden kann. Über einen Webbrowser editieren die Anwender die Dokumente und müssen somit nicht mit dem Umgang der Layout-Software vertraut sein. one2edit wird beispielsweise von Industriekunden genutzt und kommt vorzugsweise im Marketingbereich zum Einsatz.

Der across Language Server wiederum ist eine Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen. Er ermöglicht u. a. die Wiederverwendung einmal übersetzter Textsegmente, die nahtlose Zusammenarbeit mit Übersetzungsdienstleistern sowie das transparente Controlling von Übersetzungsprojekten.

Die im Zuge der Partnerschaft realisierte Schnittstelle vereint die Vorteile beider Tools nun in einer integrierten Gesamtlösung: Der Übersetzer kann browserbasiert, d.h. ohne die Software installiert zu haben, unmittelbar im gelayouteten Dokument, nach festen Gestaltungsrichtlinien arbeiten. Über die Schnittstelle greift er direkt auf die Datenbanken des across Language Servers zu. Dort steht ihm sowohl ein Translation Memory, mit bereits übersetzten Textsegmenten, als auch ein Terminologiesystem, für die korrekte Wortwahl, zur Verfügung.

Alternativ können mit one2edit die Texte auch aus Adobe InDesign als Offline-Dokument an den across Language Server übergeben werden. Der Übersetzer nutzt für die Lokalisierung und Korrektur der Inhalte und Texte dann seinen gewohnten Editor. Anschließend werden die übersetzten Inhalte wieder an one2edit – und damit in das InDesign-Dokument – zurückgeleitet. Hier können diese optisch geprüft und nachbearbeitet werden.

Markus Kuhnert, Geschäftsführer der kuhnert GmbH fasst zusammen: "Durch die integrierte Lösung werden Medienbrüche vermieden, gleichzeitig reduzieren sich weitere Fehlerquellen durch die Wiederverwendung vorhandener Ressourcen. Zusätzlich verbessert sich die Konsistenz und Qualität der Dokumente. Durch die Partnerschaft mit across können unsere Kunden vor allem die Time-to-market-Zeiten bei der Erschließung von Auslandsmärkten noch weiter verkürzen und ihre Übersetzungskosten signifikant senken."

across Geschäftsführer Niko Henschen ergänzt: "across hat sich die unternehmensübergreifende Integration aller sprachbezogenen Dokumente, Akteure und Prozesse auf die Fahnen geschrieben. Die Partnerschaft mit kuhnert hilft unseren Kunden, nicht nur im Bereich technische Dokumentation, sondern auch im Marketing schnell und kostengünstig zu fremdsprachlichen Inhalten zu gelangen."

Ihre Redaktionskontakte:

across Systems GmbH
Andreas Dürr
Marketing Director
Im Stoeckmaedle 13-15
D-76307 Karlsbad
Tel.: +49 (0) 7248 925-477
Fax: +49 (0) 7248 925-444
E-Mail
http://www.across.net

good news! GmbH
Dr. Claudia Rudisch
Kolberger Straße 36
D-23617 Stockelsdorf
Tel.: +49 (0) 451 88199-21
Fax: +49 (0) 451 88199-29
E-Mail
http://www.goodnews.de

Über kuhnert
Die kuhnert GmbH spezialisiert sich als Medienagentur auf den interaktiven Umgang mit Informationen und realisiert hierzu umfassende Marketing- und Kommunikationskonzepte.
Bereits in der Vergangenheit war kuhnert Ansprechpartner und Dienstleister für namhafte Unternehmen aus den Bereichen Tourismus, Finanzdienstleistung, Medien und diversen, weltweit tätigen Industrieunternehmen. Die Kombination aus Kreativität, technischer Raffinesse und der Fähigkeit, zukunftsweisende Technologien frühzeitig zu erkennen und für die Kunden verfügbar zu machen, führt kuhnert regelmäßig zu eindrucksvollen Projekten und imposanten Neukunden wie „3M ESPE“, „Henkel“ oder den größten Prozessorhersteller der Welt.
Aus der Zusammenarbeit entwachsene, praxiserprobte Verfahren und Workflows werden von kuhnert weiterentwickelt und als eigenständige Lösungen vermarktet, wie z.B. one2edit und speedPaper.
Mit einem eingespielten Team aus Entwicklern, Grafikern und externen Spezialdienstleistern ist kuhnert in der Lage, selbst komplexeste Anforderungen bedienen zu können: Die breit gefächerte Kompetenz im Haus und exzellente Beziehungen zu externen Spezialisten und Dienstleister resultieren in einem für den Kunden wertvollen Netzwerk der Möglichkeiten, das in der Lage ist, auch die ausgefallensten Anfragen kompetent bedienen und abwickeln zu können.
www.kuhnert.com

Pressekontakt kuhnert GmbH:

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 168169
 132

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Inhalte aus gestalteten InDesign-Dokumenten effizient übersetzen“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von across Systems GmbH

Erste Einblicke in die Version 5.5: Across auf der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden
Erste Einblicke in die Version 5.5: Across auf der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden
Karlsbad, 18.10.2012. Vom 23. bis 25. Oktober öffnen sich die Tore der Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden wieder für die tekom-Jahrestagung, der wichtigsten Veranstaltung rund um die Technische Kommunikation. Die Across Systems GmbH beteiligt sich in diesem Jahr gleich mit vier Fachvorträgen am Tagungsprogramm und gibt auf der begleitenden Messe als besonderes Highlight einen ersten Einblick in die neue Version des Across Language Server. An den Across-Messeständen in Halle 1 und 4 (Standnummern 115 und 422a) erfahren Kunden und Interessenten a…
tekom Frühjahrstagung 2012: Across zeigte neue Features
tekom Frühjahrstagung 2012: Across zeigte neue Features
Karlsbad, 4. Mai 2012. Vom 26. bis 27. April trafen sich die Fachleute für Technische Kommunikation zur diesjährigen tekom Frühjahrstagung und widmeten sich vor allem der Frage, wie sich die Qualität der Prozesse und Texte weiter verbessern lässt. Die Across Systems GmbH wartete dazu gleich mit zwei neuen Features für den Across Language Server auf, die Technische Redakteure und Übersetzer bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen. Beim Heimspiel in der Karlsruher Messehalle präsentierte der Softwarehersteller – neben einem professionellen Arch…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Neue Version 6 der Content Publishing-Plattform WoodWing Enterprise ist verfügbarBild: Neue Version 6 der Content Publishing-Plattform WoodWing Enterprise ist verfügbar
Neue Version 6 der Content Publishing-Plattform WoodWing Enterprise ist verfügbar
… direkt in automatisch generierte Textrahmen. Darüber hinaus können nun InDesign-Dokumente als Layout Module gespeichert werden. Diese können eigene Workflows durchlaufen und in mehreren InDesign-Dokumenten verwendet werden. Außerdem verfügt Enterprise 6 über ein neues System für die Versionierung und ist noch enger mit Adobe InDesign integriert. Weitere …
Bild: CoDesCo auf der tekom Jahrestagung in WiesbadenBild: CoDesCo auf der tekom Jahrestagung in Wiesbaden
CoDesCo auf der tekom Jahrestagung in Wiesbaden
… Effizientes Verarbeiten von QuarkXPress- und Adobe InDesign Dokumenten für Übersetzungen - Der ex Translationfilter ist ein Tool mit dem aus DTP-Dokumenten per Knopfdruck alle Inhalte im XLIFF-Format exportiert und nach Rückkehr aus dem Übersetzungsworkflow wieder importiert werden können – unter Beibehaltung aller Formate und ohne manuelle Nachbearbeitung. …
Prozessautomatisierung in der digitalen Druckvorstufe
Prozessautomatisierung in der digitalen Druckvorstufe
… mit dem umfangreiche Produktinformations- und Dokumentationsprojekte realisiert werden können. Anwender erstellen, pflegen und verwalten damit ihre Texte und Inhalte medienneutral als standardisierte Informationseinheiten. Diese Textmodule können anschließend für weitere Dokumentationsprojekte beliebig verwendet und in unterschiedliche Zielformate für …
Bild: enerpy auf dem vierten Web-to-Print Forum in MainzBild: enerpy auf dem vierten Web-to-Print Forum in Mainz
enerpy auf dem vierten Web-to-Print Forum in Mainz
… präsentieren. speedPaper® bietet die gleiche Darstellungsqualität wie ein PDF, ist aber wesentlich schneller: Ein geschicktes Zusammenspiel von Datenbanken und Einzelseiten lädt die Inhalte on demand, statt jeweils ein komplettes Dokument zu laden. Über selbst definierbare Strukturen können die Anwender schnell und gezielt recherchieren, gewünschte Inhalte …
Mit InBetween jetzt auch über Nacht Kataloge in vielen Sprachen erstellen
Mit InBetween jetzt auch über Nacht Kataloge in vielen Sprachen erstellen
Neue Version InBetween 3.7 unterstützt die zeitgesteuerte Generierung und Aktualisierung von Dokumenten Stuttgart, 23.01.2014 Die neue Version der InBetween Dynamic Publishing Lösung InBetween 3.7 bietet Anwendern zusätzliche Möglichkeiten bei der Erstellung einer hohen Anzahl an Katalogen, Preislisten, Datenblättern, Dokumentenkapiteln sowie Sprachvarianten über Nacht oder am Wochenende. Indem sowohl die Generierung von Dokumenten als auch Aktualisierungen außerhalb der Arbeitszeit ablaufen, lassen sich deutlich mehr Dokumente innerhalb kür…
Bild: Die Julius Blum GmbH überführt manuelle InDesign-Dokumente in das PIM-System von crossbaseBild: Die Julius Blum GmbH überführt manuelle InDesign-Dokumente in das PIM-System von crossbase
Die Julius Blum GmbH überführt manuelle InDesign-Dokumente in das PIM-System von crossbase
… importiert und kann beim Importvorgang optional in Einzelseiten zerlegt werden. Somit sind eine granulare Ablage von Einzelseiten und ein seitengenauer Verwendungsnachweis von Inhalten möglich. - Mit dem Verwendungsnachweis für Medien kann im Handumdrehen festgestellt werden, welche Bilder in welchen Medien verwendet wurden, um diese externen Anwendern …
Noxum Plugin für Adobe InDesign
Noxum Plugin für Adobe InDesign
… auch Marketing- und Kreativabteilungen mit der Erstellung von Dokumenten befasst. Allerdings fehlt ihnen häufig der alltägliche Umgang mit dem Redaktionssystem. Die validen Inhalte des Redaktionssystems jedoch benötigen auch sie für die Erstellung ihrer Unterlagen. Nun stellt sich für Unternehmen die Aufgabe, Anwendern von Layout-Programmen ohne geübten …
PDF durch PDF2ID konvertieren zur Wiederverwendung mit InDesign CS5
PDF durch PDF2ID konvertieren zur Wiederverwendung mit InDesign CS5
… Actino Software präsentiert die neue Version 3.0 von PDF2ID mit dem PDF unter Windows oder MacOS zu vollständig editierbaren InDesign-Dateien konvertiert werden können, wobei die Inhalte, die Struktur sowie das Layout vollständig erhalten bleiben. Die Wiederverwendung oder die Bearbeitung der kompletten Seiten wird mit der neuen Version des Konverters von …
Bild: Database-Publishing über den InDesign ServerBild: Database-Publishing über den InDesign Server
Database-Publishing über den InDesign Server
… Web-Interface für den InDesign Server von Adobe, hat die ContentServ GmbH ihr Produktportfolio um eine zukunftsweisende Lösung erweitert. Denn mit ihr ist sowohl die Bearbeitung von InDesign-Dokumenten über einen einfachen Webbrowser möglich, als auch - und darin ist die Lösung einzigartig - die nahtlose Integration mit den übrigen Komponenten der CS EMMS-Suite. …
Bild: IDMLlib® - einfaches Arbeiten mit der Adobe® InDesign® Markup Language (IDML)Bild: IDMLlib® - einfaches Arbeiten mit der Adobe® InDesign® Markup Language (IDML)
IDMLlib® - einfaches Arbeiten mit der Adobe® InDesign® Markup Language (IDML)
… Java um Tage und Wochen verkürzen. Weiterhin benötigt man auch keine Java- und InDesign Server Spezialisten. Was ist die IDMLlib? Die IDMLlib ist eine Java Library, mit der Inhalte von IDML Dokumenten, die aus Adobe InDesign exportiert worden sind, extrahiert, modifiziert und ins IDML zurück geschrieben werden können. Mit der IDMLlib ist aus der Java …
Sie lesen gerade: Inhalte aus gestalteten InDesign-Dokumenten effizient übersetzen