openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Übersetzungsfehler verursachen Millionenschäden

Bild: Übersetzungsfehler verursachen Millionenschäden
Russisch-Übersetzer Igor Plotkin, Dolmetscher, Dortmund: Übersetzungsbüro für Russisch und Deutsch
Russisch-Übersetzer Igor Plotkin, Dolmetscher, Dortmund: Übersetzungsbüro für Russisch und Deutsch

(openPR) Übersetzer ist ein häufig unterschätzter Beruf mit hoher Verantwortung, bei dem selbst kleine Fehler große Folgen haben können.

Laut einer Studie des Statista Research Departments haben in Deutschland laut eigenen Angaben 70 Prozent aller Erwachsenen zumindest einigermaßen gute Kenntnisse in einer oder mehreren Fremdsprachen. Neben Englisch und Französisch sind auch Niederländisch, Italienisch und Russisch dabei weitverbreitet. Die Vorteile bilingual oder sogar multilingual zu sein, sind laut der derzeitigen Studienlage nicht von der Hand zu weisen. Eine italienische Studie kam beispielsweise zu dem Ergebnis, dass Menschen die mehr als nur ihre Muttersprache beherrschen bessere kognitive Fähigkeiten haben, also zum Beispiel kreativer sind und neue Dinge schneller erlernen.



Auch eine Studie aus den U.S.A. kam zu ähnlichen Ergebnissen und hat belegt, dass die Mehrsprachigkeit das Gehirn fordert und so verhindert, dass Demenz und Alzheimer entstehen. Im Durchschnitt treten diese Erkrankungen bei bilingualen und multilingualen Menschen erst vier Jahre später auf, als bei Personen, die nur eine Sprache sprechen und schreiben können.


Bilingualität macht Menschen nicht zu guten Übersetzern

Nur weil ein Mensch eine Fremdsprache im Alltag gut anwenden kann, wird es dadurch aber noch nicht zu einem guten Übersetzer. Im Gegensatz zu bloßer Bilingualität verfügen professionelle Übersetzungsdienstleister nämlich nicht nur über die entsprechenden Sprachkenntnisse, sondern kennen sich auch mit kulturellen Unterschieden aus. Anstatt eine einfache Wort für Wort Übersetzung zu erstellen, können sie deshalb auch die Intention des Textes in die Zielsprache überführen. Außerdem verfügen die meisten erfahrenen Übersetzer über eine Spezialisierung und entsprechende Fachkenntnisse, die es ihnen ermöglicht auch anspruchsvolle Texte inhaltlich und terminologisch korrekt zu übersetzen. Was passieren kann, wenn statt eines erfahrenen Übersetzers ein Laie beauftragt wird, zeigen die folgenden Beispiele.


Falsche Übersetzung sorgt für neue Tradition in Japan

Pralinen und Schokoladen gehören im Westen schon lange zu den beliebtesten Geschenken am Valentinstag. In den 1950er Jahren versuchten die großen Hersteller dieses Geschenk, das typischerweise Männer ihren Freundinnen oder Frauen überreichen über die ganze Welt zu verbreiten. Durch einen Übersetzungsfehler bei einem Werbeslogan in Japan kam es dabei dazu, dass stattdessen Frauen ihren Freunden oder Männern Schokolade schenkten. Diese Tradition am 14. Februar hat sich in Japan bis heute gehalten. Japanische Frauen beglücken ihre Partner also am Valentinstag noch immer mit Schokoladenherzen, Pralinen und Trüffeln. In der japanischen Tradition revanchieren sich die Männer dafür einen Monat später am 14. März.


Werbebotschaft durch falsche Übersetzung zerstört

Deutlich schlimmer war ein Übersetzungsfehler einer Werbebotschaft der Großbank HSBC (Hongkong & Shanghai Banking Corporation Holdings PLC) aus dem Jahr 2009. Anstatt den Werbeslogan „Assume Nothing“ korrekt zu übersetzen, wurde in zahlreichen Ländern daraus „Do Nothing“ (Tu nichts). Um die Imageschäden der falsch übersetzten Werbung zu beseitigen, startete die Bank eine Rebranding-Kampagne, die weltweit Kosten in Höhe von 15 Millionen Euro verursacht hat.


Hörner statt Ausstrahlung bei biblischer Statue

Ein weiterer kurioser Übersetzungsfehler liegt bereits knapp 500 Jahre zurück und sorgte dafür, dass der Bildhauer, Maler, Dichter und Baumeister Michelangelo eine Moses-Statue mit Teufelshörnern anfertigte. Die noch heute in der San Pietro in Rom stehende Statue erhielt ihre Hörner aufgrund des heiligen Hieronymus. Der damalige Schutzpatron der Berufsgruppe der Übersetzer studierte Hebräisch. Sein Ziel war es das Alte Testament aus dem Original zu übersetzen, anstatt die bereits im dritten Jahrhundert übersetzte griechische Fassung zu nutzen. Bei der Übersetzung von Hebräisch in das Lateinische geschah jedoch ein Fehler, den eine Vielzahl weiterer Übersetzungen kopierten.

Im hebräischen Original steht das Wort „Karan“, was bedeutet, dass Moses, als er vom Berg Sinai herunterstieg eine „Ausstrahlung“ über seinem Kopf hatte. Da Hebräisch ohne Vokale geschrieben wird, hat Hieronymus statt „Karan“ das Wort „Keren“ übersetzt, was Hörner bedeutet. Michelangelo und andere Maler sowie Bildhauer zeigten aufgrund dieses einfachen Übersetzungsfehlers, der passiert ist, weil Hieronymus die kulturellen Besonderheiten nicht kannte, jahrhundertelang Moses mit Hörnern.


Übersetzungsfehler macht Jungen zum Tetraplegiker

Besonders folgenschwer war ein Übersetzungsfehler in den 1980er Jahren in Krankenhaus, in das der spanische Junge Willie Ramirez eingeliefert wurde. Weil das Kind und die anwesende Familie nur Spanisch sprachen, konnten sie mit nur einem der Ärzte sprechen, der zufällig Spanisch als Fremdsprache gelernt hatte. Dabei kam es jedoch zu einem Übersetzungsfehler, der den Jungen zu einem Tetraplegiker machte. Das Krankenhaus musste aus diesem Grund 71 Millionen US-Dollar Schadensersatz an das Kind bezahlen.

Die falsche Behandlung erfolgte, weil der Arzt und vermeintliche Übersetzer, die im Spanischen ähnlich klingenden Wörter für Lebensmittelvergiftung und Drogenüberdosis verwechselte. Die intrazerebrale Blutung, an die der Junge litt, wurde aus diesem Grund zu spät erkannt und daher nicht rechtzeitig behandelt.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 1070320
 315

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Übersetzungsfehler verursachen Millionenschäden“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von Fachdolmetscher für Russisch in Dortmund

Bild: Money Makes the World Go RoundBild: Money Makes the World Go Round
Money Makes the World Go Round
Wie schnell aus einem Anwalt ein Fußballspieler wird, wenn das Geld für korrekte Übersetzungen bei den Gerichten und der Polizei knapp ist. Russischdolmetscher Igor Plotkin in Dortmund veröffentlicht einen Gastbeitrag beim Strafrechtsblogger - dem Weblog der Strafrechtskanzlei Dietrich in Berlin. Wie oft geht man als Prozessbeteiligter zu einer Verhandlung, in der sich herausstellt, dass jemand nur mangelhaft Deutsch spricht? Vorher ist es nicht aufgefallen, weil beim Anwaltstermin ein Verwandter dolmetschte und ggf. im korrekten Deutsch am …
Bild: Gefährliche Übersetzer und DolmetscherBild: Gefährliche Übersetzer und Dolmetscher
Gefährliche Übersetzer und Dolmetscher
Was passiert eigentlich, wenn ein Dolmetscher oder Übersetzer einem Flüchtling falsch übersetzt? Weil er ihm schaden will. Solche Mitarbeiter gibt es beim BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) in Berlin: Die Dolmetscher und Übersetzer sollen ganz im Sinne der Regime handeln, vor denen man geflüchtet ist, und die Situation für ihre Landsleute in Deutschland so massiv verschlechtern. Es gibt nämlich für die vielen Flüchtlinge viel zu wenige vereidigte und qualifizierte Übersetzer. Oft handelt es sich lediglich um Hilfskräfte ohne Ausb…

Das könnte Sie auch interessieren:

Kommunen drohen Millionenschäden
Kommunen drohen Millionenschäden
… Wolfgang Böh wichtige Ansprüche von Eltern in Bezug auf Kindertagesstättenplätze dar. Durch die anstehende Änderung des Gesetzeslage zum August 2013 drohen den Kommunen Millionenschäden und Risiken in derzeit nicht abschätzbarer Höhe. Gleichzeitig hat sich die Rechtssituation von Eltern mit ihren Kindern geändert. Rechtsansprüche von Eltern bei der …
Umsatzplus durch Sicherheitslücken im Internet
Umsatzplus durch Sicherheitslücken im Internet
… Internetnutzer nur durch Vorbeugung, dazu zählt neben der Firewall und dem Virenscanner ein regelmäßiger Check des Rechners und aller relevanten Daten. "Ein regelmäßiger Daten-Check ist für weniger als 100 Euro im Monat zu haben", sagt Beuslein. Nicht viel im Vergleich zu den Millionenschäden, die bei allzu sorglosem Umgang mit dem Internet entstehen können.
Bild: Blitzschutz mit Warnsignal: Der neue Überspannungsschutz-Stecker mit akustischem Signal warnt beim AusfallBild: Blitzschutz mit Warnsignal: Der neue Überspannungsschutz-Stecker mit akustischem Signal warnt beim Ausfall
Blitzschutz mit Warnsignal: Der neue Überspannungsschutz-Stecker mit akustischem Signal warnt beim Ausfall
… Das geschwungene Design, die flache Bauform und die Funktionsanzeige über die rote LED machen das Gerät auch optisch zu einer Innovation. Durch Gewitter entstehen jedes Jahr Millionenschäden – Tendenz steigend. Allein in 2009 wurden über 2.300.000 Blitze in Deutschland registriert (Quelle: BLIDS). Bei über 90% der Fälle ist jedoch nicht der Blitzeinschlag …
Bild: Mehr Sicherheit am Arbeitsplatz durch E-Check / BGV A3-PrüfungBild: Mehr Sicherheit am Arbeitsplatz durch E-Check / BGV A3-Prüfung
Mehr Sicherheit am Arbeitsplatz durch E-Check / BGV A3-Prüfung
… Unternehmensgruppe, betont in die-sem Zusammenhang: „Die Gefahren im Umgang mit Elektrizität werden nach wie vor stark unterschätzt. Dies kann ein Grund für Unfälle und Millionenschäden sein. Um das zu verhindern, empfehlen wir eine verlässliche Prüfung der elektrischen Anlagen und Betriebsmittel nur durch einen Elektrofachmann.“ Fleischhauer ist als großer …
Qualität durch optische Inspektion: METTLER TOLEDO lädt zum "CI-Vision Open House" ein
Qualität durch optische Inspektion: METTLER TOLEDO lädt zum "CI-Vision Open House" ein
… für Supply Chain Management und Marketing bringt. Falsche Etiketten, fehlerhafte Verschlüsse, undichte Produktverpackungen - jedes Jahr verursachen Mängel in der Endverpackung Millionenschäden durch notwendige Nachbearbeitung oder Produktrückrufe. Auch beim Gesetzgeber steht das Thema Verbraucherschutz weit oben auf der Agenda: Richtlinien wie FSMA, …
Bild: ESD-Ausstattung für den anspruchsvollen ArbeitsplatzBild: ESD-Ausstattung für den anspruchsvollen Arbeitsplatz
ESD-Ausstattung für den anspruchsvollen Arbeitsplatz
… zwischen zwei unterschiedlich geladenen Materialien. Kommen diese in Berührung, werden positive und negative Ladungen ausgetauscht. Elektrostatische Entladungen verursachen jährlich Millionenschäden in der Wirtschaft. ESD-Vollschutz für Halbleiter. Mit der rasenden Entwicklung in der Mikroelektronik geht eine steigende Komplexität der Halbleiterbauelemente …
Bild: Weniger Hagelschäden an beschichteten LichtkuppelnBild: Weniger Hagelschäden an beschichteten Lichtkuppeln
Weniger Hagelschäden an beschichteten Lichtkuppeln
Taubeneigroße Hagelkörner und Starkregen – Unwetter nehmen zu in Deutschland. Allein 2013 gab es mehrere schwere Gewitter mit Millionenschäden. Dächer trifft es dabei besonders oft. Die Hagelkörner schädigen Abdichtungen, zerstören Lichtkuppeln und sorgen gerade bei Industrie- und Lagerhallen für enorme Betriebsunterbrechungsschäden. Mit Kemperol Fallstop, …
Kopierschutz ermöglicht Umsatzsteigerung
Kopierschutz ermöglicht Umsatzsteigerung
Eine illegale Verbreitung von Software durch Raubkopien verursacht Millionenschäden jährlich in Deutschland. Wenn die illegale Raubkopie vermieden werden kann, sind so die Umsätze von Unternehmen auch längerfristig gesichert. Dabei setzt man besonders auf hochwertige Produkte wie WTM Copy Protection und ExeStealth. All diejenigen, die im Bereich Softwareentwicklung …
Nach einem Autounfall die Versicherung wechseln?
Nach einem Autounfall die Versicherung wechseln?
Harter Winter beschert Autoversicherern Millionenschäden und Unfallverursachern höhere Versicherungsbeiträge - Nach einem Unfall haben Kunden ein Sonderkündigungsrecht - FinanceScout24: Wechsel der Kfz-Versicherung kann sich lohnen – große Unterschiede bei Schadenfreiheitsrabatten Unfälle auf spiegelglatten Fahrbahnen, serienweise Autos im Straßengraben, …
Bild: Wirtschaftspsychologie: Fehlende Organisationsberatung verursacht MillionenschädenBild: Wirtschaftspsychologie: Fehlende Organisationsberatung verursacht Millionenschäden
Wirtschaftspsychologie: Fehlende Organisationsberatung verursacht Millionenschäden
Nicht nur der Hauptstadtflughafen Berlin belegt, dass eine wissenschaftlich fundierte Organisationsberatung die Prosperität steigern und Millionenschäden vermeiden könnte. Dennoch wird von der Expertise nur bruchstückhaft und selten Gebrauch gemacht, kritisieren WissenschaftlerInnen in der unabhängigen Fachzeitschrift "Wirtschaftspsychologie". Professorin …
Sie lesen gerade: Übersetzungsfehler verursachen Millionenschäden