Bohmann Übersetzungen in Hamburg, Berlin und Lüneburg
Übersetzungsbüro für alle Sprachen
Wir arbeiten seit 1995 als professionelles Dolmetscher- und Übersetzungsbüro und bieten unseren Kunden folgende Leistungen:
Übersetzungen in allen Fachbereichen
Dolmetschen in allen Formen
Beglaubigungen und Beurkundungen
Lektorat und Korrektorat in jeder Sprache
Aufbau und Einsatz von Dolmetscheranlagen mit Betreuung vor Ort
DTP - Desktop Publishing
Sprachen und Fachgebiete
Unser Mitarbeiter- und Expertennetzwerk besteht aus über 3.000 Übersetzern, Dolmetschern und Lektoren. Viele von ihnen beherrschen sehr seltene Sprachen und Dialekte, sodass wir in der Lage sind, nahezu jede Sprache der Welt zu dolmetschen und zu übersetzen.
Unsere Dienstleistungen bieten wir u.a. für technische Unterlagen (Bedienungsanleitungen, Datenblätter), juristische Texte (Urkunden, Verträge, Handelsregisterauszüge und rechtswissenschaftliche Schriftsätze), Wirtschafts- und Unternehmenskommunikation (Geschäftsberichte, Pressearbeit und -mitteilungen, Zeitschriften, Marketing und Werbung) und medizinische Schriftstücke (Gutachten, Medizintechnik, Fachliteratur und technische Dokumentationen) an.
Kompetenz und Qualität
Um einen Standard von höchster Qualität garantieren und sichern zu können, wählen wir unsere Mitarbeiter sehr sorgfältig und nach äußerst professionellen Kriterien aus. Wir arbeiten zudem nach dem Muttersprachenprinzip. Jeder unserer Mitarbeiter kann eine langjährige Erfahrung in seinem Arbeitsbereich vorweisen und hat entsprechende Qualifikationen. Zur Qualitätssicherung arbeiten wir nach dem Vier-Augen-Prinzip. Dieses bedeutet, dass die Übersetzungen jeweils von zwei Mitarbeitern angefertigt und lektoriert werden. Auf Wunsch kann auch ein Korrekturlesen des übersetzten Textes hinsichtlich Inhalt, Grammatik und Orthografie noch durch weitere muttersprachliche Mitarbeiter vorgenommen werden.