(openPR) Übersetzer für alle relevanten Sprachen sind beim Übersetzungsbüro uebersetzungen-hoiss.at mit Standorten in Graz und Wien zu finden.
Kompetente Übersetzer für Dokumente und mehr
In Städten wie Wien und Graz sowie in ganz Österreich besteht ein hoher Bedarf an Übersetzungen von wichtigen Dokumenten. Hierfür suchen Kunden ein professionelles Übersetzungsbüro, das in alle Sprachen und aus diesen übersetzen kann. Dabei geht es vielfach um Unterlagen, Produktbeschreibungen und Verträge im Business-Bereich, doch auch Privatkunden oder kulturelle Einrichtungen benötigen oft eine Übersetzung. Durch die verstärkte Globalisierung werden Leistungen von Übersetzern und Dolmetschern immer wichtiger. Zwar beschäftigen größere Unternehmen diese teilweise auch selbst, doch oft nur mit der Spezialisierung auf bestimmte Sprachen. Mittelständler und kleinere Unternehmen, Kulturbüros und Privatleute wenden sich meist an ein entsprechendes Büro und lagern diese Leistung aus. Die Experten von uebersetzungen-hoiss.at können mit langjähriger Erfahrung punkten und die beiden Standorte sind nach ISO 17100 zertifiziert. Kunden erhalten ein individuelles Angebot und können sich auf höchste Qualität verlassen. Die ISO-Zertifizierung garantiert folgende Leistungen:
• Übersetzung von nicht beglaubigten Dokumenten nach ISO 17100 durch Muttersprachler mit Hochschulabschluss
• Qualitätskontrolle im eigenen Haus
• zweisprachige Prüfung (Redigieren) durch einen zweiten Übersetzer
• Einsatz von Übersetzern mit Spezialisierung auf das jeweilige Fachgebiet
Übersetzungen verlangen viele Ressourcen. Allein deshalb ist Outsourcing auch für große Unternehmen sehr vorteilhaft. Muttersprachler sind in der Lage, sämtliche kulturellen Unterschiede zu berücksichtigen. Das ist gerade bei Übertragungen, wie etwa aus dem Deutschen oder Englischen ins Arabische und sonstige Sprachen aus einer völlig anderen Kultur sehr wichtig, aber auch bei alltäglichen Übersetzungen wie Deutsch-Englisch, Französisch-Deutsch, Spanisch-Englisch und in ähnlichen Fällen.
Einsparungen durch ein Übersetzungsbüro
Gerade Unternehmenskunden sparen durch die Übersetzer von uebersetzungen-hoiss.at hohe Personalkosten und wertvolle Zeit. Hinzu kommt die Expertise der Muttersprachler, die auch bei wenig gängigen Fremdsprachen mit umfangreichem Hintergrundwissen etwaige Missverständnisse ausschließen können. Neben nicht beglaubigten Übersetzungen fertigen unsere Übersetzer auch beglaubigte Übersetzungen an. Diese werden benötigt, damit Dokumente im Zielland auch von Behörden akzeptiert werden. Auch bei nicht beglaubigten Übersetzungen ist Professionalität gefragt, sonst entstehen unnötige Barrieren und nachfolgender Ärger. Beglaubigte Übersetzungen sind im Umgang mit Behörden und im internationalen Geschäftsverkehr unerlässlich. Hierfür bieten die Experten von Hoiss diverse Sprachkombinationen an. Solche Übersetzungen werden unter anderem für folgende Dokumente benötigt:
• behördliche Bescheide aller Art
• Diplome
• Firmenbuchauszüge
• Entlassung aus einer Staatsbürgerschaft
• Heirats- und Geburtsurkunde
• Gerichtsurteil
• Meldebescheinigung
• Ledigkeitsbescheinigung bzw. Ehefähigkeitszeugnis
• polizeiliches Führungszeugnis und Strafregisterbescheinigung
Auch für Arbeits- und Schulzeugnisse, Scheidungsurteile und die Zusicherung der Staatsbürgerschaft ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Hoiss setzt hierfür beeidigte Gerichtsdolmetscher ein. Diese verlangt in Österreich der Gesetzgeber bei behördlichen Belangen. Solche Dolmetscher überprüft das Justizministerium, Hoiss stellt zu diesen Experten den nötigen Kontakt her. Damit ist die äußerst schnelle Bearbeitung der Unterlagen garantiert. Kunden können sich für eine beglaubigte Übersetzung in vielen Sprachen an das Übersetzungsbüro Hoiss wenden.








