openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Fachübersetzungen für Materialflusssysteme

29.06.201615:06 UhrIndustrie, Bau & Immobilien
Bild: Fachübersetzungen für Materialflusssysteme
Beispiel für Materialflusssysteme
Beispiel für Materialflusssysteme

(openPR) B2B Jacobs Übersetzungen fokussiert technische Fachübersetzungen für Materialflusssysteme

Technische Fachübersetzungen für Materialflusssysteme setzen ein umfangreiches technisches Wissen voraus. B2B Jacobs Übersetzungen hat einen Stamm an Fachübersetzern mit langjähriger Erfahrung und entsprechendem Know-how aufgebaut, unterstützt von Inhaber Alexander Jacobs, Ingenieur für Fördertechnik mit langjähriger internationaler Expertise. Das Brüggener Übersetzungsbüro garantiert somit für technische Übersetzungen auf Ingenieur-Niveau.



So viele Einsatzmöglichkeiten es für Materialflusssysteme gibt, so breit gefächert muss das Know-how des Übersetzers sein. B2B Jacobs Übersetzungen ist seit über 13 Jahren spezialisiert auf technische Übersetzungen in über 40 Sprachen. Einen Schwerpunkt bildet die Fördertechnik, in der Inhaber Alexander Jacobs als Ingenieur selber tätig ist und die ihm daher besonders am Herzen liegt.

Materialflusssysteme sind aus dem täglichen Leben nicht mehr wegzudenken. Von der Flaschenabfüllungsanlage bis zur Sortiermaschine für Briefe und Pakete, von der Lagerautomation bis zum Schneckenförderer für Schüttgut – Förderanlagen jeglicher Art sind überall zu finden. Wer zur Urlaubszeit Stunden auf seinen Koffer am Gepäckabfertigungsband auf dem Flughafen stand weiß, wie ärgerlich Ausfälle sein können. Wichtig ist dann, das System schnell und unkompliziert wieder in Gang zu setzen. Schwierig wird dies, wenn den Technikern vor Ort nur schlecht übersetzte Anleitungen zur Verfügung stehen.

„Mit den Jahren haben wir einen Stamm von versierten Fachübersetzern in allen europäischen und den gängigen asiatischen Sprachen aufgebaut, die vom Sammel- über das Beförderungs- bis zum Beschickungssystem in den verschiedensten Branchen hoch qualitative Übersetzungen anfertigen,“ so Jacobs. „Als Experte mit internationaler Berufserfahrung kann ich sprachliche und technische Unklarheiten schnell und zweifelsfrei mit den Übersetzern direkt klären.“

Denn ob beim Aufbau, der Wartung oder im Reparaturfall, immer ist eine eindeutige Übersetzung essentiell für eine rasche und fehlerlose Arbeit. Schwammige Oberbegriffe oder gar falsche Anweisungen erschweren die Arbeit der Techniker vor Ort und bilden eine Gefahr für Mensch und Fördergut.

Damit eindeutige Anweisungen garantiert sind, setzt B2B Jacobs Übersetzungen ausschließlich erfahrene Muttersprachler ein. Und die Expertise endet nicht bei technischen Dokumenten wie Betriebs- und Montageanleitungen, Testberichten, Software, Risikoanalysen und Sicherheitshinweisen, sondern umfasst auch die zugehörigen Vertrags- und Marketingtexte, für die juristisch beschlagene bzw. werbeerfahrene Übersetzer zur Verfügung stehen.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 909534
 190

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Fachübersetzungen für Materialflusssysteme“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von B2B Jacobs Übersetzungen

Bild: Die englische Sprache verliert an BedeutungBild: Die englische Sprache verliert an Bedeutung
Die englische Sprache verliert an Bedeutung
Mit dem Wachstum ausländischer Märkte und Großbritanniens Austritt aus der EU verliert die englische Sprache in Europa zunehmend an Bedeutung. Während Übersetzungsaufträge in andere europäische Sprachen zunehmen, bleibt bei B2B Jacobs Übersetzungen die Auftragslage für Fachübersetzungen ins Englische noch stabil. Die englische Sprache entwickelte sich bereits im 19. Jahrhundert durch Englands großes Kolonialreich zur internationalen Verkehrssprache. Als die USA Englisch als Landessprache übernahmen, war dies der Grundstein für den Siegeszug …
Bild: Hervorragende Übersetzungen basieren auf guten AusgangstextenBild: Hervorragende Übersetzungen basieren auf guten Ausgangstexten
Hervorragende Übersetzungen basieren auf guten Ausgangstexten
Basis für hervorragende Übersetzungen sind muttersprachliche Ausgangstexte von guter sprachlicher und grammatikalischer Qualität. Mangelhafte Arbeitsgrundlagen verursachen Rückfragen und zeitaufwändige Recherchen. Dies bringt auch den besten Übersetzer schon mal an seine Grenzen. Gute Ausgangstexte in einem klaren, einfachen Schreibstil, verfasst von einem Muttersprachler, vermeiden Verständnisprobleme von vornherein. Und garantieren eindeutige Übersetzungen von höchster Qualität. Kein Kunde, der Übersetzungen in Auftrag gibt, liefert absi…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.Bild: Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.
Fachübersetzungen in Nahe allen Sprachen – LingualExchange unterstützt sie dabei.
LingualExchange – technische Fachübersetzungen und viel mehr. Unsere Dienstleistungen im Bereich Übersetzung erschließen alle Dokumentations- und Fachübersetzungen in Bezug auf Wirtschaft, Recht/Politik, Technik, Medizin, IT, Industrie, Handel, Umwelt/Landwirtschaft, Kultur und Touristik. Zahlreiche Exportunternehmen, die mit Osteuropa wie Russland, …
25 Jahre ConTec Fachübersetzungen GmbH
25 Jahre ConTec Fachübersetzungen GmbH
25jähriges Jubiläum beim Sprachdienstleister ConTec Fachübersetzungen GmbH in Dortmund. 25 Jahre ist es in 2016 her, dass Geschäftsführer Suat Dursun das Unternehmen ins Leben gerufen hat. Als Mann vom Fach führt er das Unternehmen seither mit einer Anzahl festangestellter Mitarbeiter, ergänzt um zahlreiche freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher, …
Bild: Seit 20 Jahren Partner einer Wirtschaft ohne SprachbarrierenBild: Seit 20 Jahren Partner einer Wirtschaft ohne Sprachbarrieren
Seit 20 Jahren Partner einer Wirtschaft ohne Sprachbarrieren
eurolanguage Fachübersetzungen GmbH – Seit 20 Jahren Partner einer Wirtschaft ohne Sprachbarrieren Wien • Die Übersetzungsagentur eurolanguage Fachübersetzungen GmbH setzt sich zum Wohle ihrer Kunden dezidiert für eine perfekte Verständigung im internationalen Geschäftsleben ein – auch über die europäischen Grenzen hinaus – und feiert nun ihr 20 jähriges …
Übersetzungsdienstleister in Zeiten der Globalisierung
Übersetzungsdienstleister in Zeiten der Globalisierung
Das renommierte, international agierende Übersetzungsbüro Profi Schnelldienst Fachübersetzungen mit Hauptsitz in Hamburg bietet seinen Kunden seit über dreißig Jahren das ganze Spektrum fremdsprachlicher Dienstleistungen aus einer Hand: Übersetzen und Dolmetschen in alle Weltsprachen, technische Dokumentation, Webseiten-Lokalisierung und multilinguales …
Bild: Kompetenz für Übersetzungen bei technischen FachtextenBild: Kompetenz für Übersetzungen bei technischen Fachtexten
Kompetenz für Übersetzungen bei technischen Fachtexten
… einem anderen Fachgebiet von so elementarer Bedeutung, wie im Bereich der Übersetzung von technischen Fachtexten. Das international renommierte Übersetzungsbüro multiCONCEPT Fachübersetzungen hat aufgrund der ständig wachsenden Nachfrage auf diesem fachlich sehr breit gefächerten Gebiet seine Zahl an muttersprachlichen Fachübersetzern erneut verstärkt. „Unsere …
Übersetzungen, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscher aus Tübingen
Übersetzungen, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscher aus Tübingen
… Kompetenzen und Fähigkeiten erforderlich. Es bedarf vieles mehr, als sehr gute Kenntnisse einer Fremdsprache für einen Übersetzer, um qualitativ hochwertige Fachübersetzungen durchführen zu können. Professionelle Übersetzer und Dolmetscher haben ein Studium absolviert und sind examiniert. Für qualitativ einwandfreie Übersetzungen und Fachübersetzungen ist …
Umsatzsteigerung trotz Wirtschaftskrise
Umsatzsteigerung trotz Wirtschaftskrise
Trotz Wirtschaftskrise konnte Profi Schnelldienst Fachübersetzungen im ersten Halbjahr 2009 seine Umsätze nochmals steigern. Dies ist nicht zuletzt das Resultat einer Firmenpolitik, die den Faktoren Qualität, Zuverlässigkeit und fachliches Können der Mitarbeiter oberste Priorität einräumt. Gleichzeitig setzt Profi Schnelldienst Fachübersetzungen verstärkt …
Die Kardex Group auf der LogiMAT 2011: One-Stop-Shop mit System
Die Kardex Group auf der LogiMAT 2011: One-Stop-Shop mit System
Auf der LogiMAT 2011 präsentierte sich die Kardex Gruppe erstmals als globaler One-Stop-Shop-Supplier für individuelle Lager- und Materialflusssysteme. An einem gemeinsamen Messestand informierten die drei Divisionen Kardex Remstar, Kardex Mlog und Kardex Stow die Fachbesucher zu ihren hochentwickelten Lösungen für die Intralogistik. "Als Kardex Gruppe …
Ihr kompetenter Partner für Fachübersetzungen
Ihr kompetenter Partner für Fachübersetzungen
Profi Schnelldienst Fachübersetzungen GmbH ist eines der führenden Übersetzungsbüros auf dem deutschen Markt. Im Zuge der immer weiter voranschreitenden Globalisierung und des ständig ansteigenden Bedarfs an qualifizierten Übersetzungen sowohl aus dem europäischen als auch aus dem außereuropäischen Ausland hat Profi Schnelldienst Fachübersetzungen seine …
Bild: Die LEGINDA GmbH Business Translation stellt Übersetzungsplattform für über 40 Sprachen auf der MEDICA vor.Bild: Die LEGINDA GmbH Business Translation stellt Übersetzungsplattform für über 40 Sprachen auf der MEDICA vor.
Die LEGINDA GmbH Business Translation stellt Übersetzungsplattform für über 40 Sprachen auf der MEDICA vor.
Saarbrücken, (6.11.2014): Medizinische Fachübersetzungen online bestellen. Die LEGINDA GmbH betreibt ein Internetportal zur Beauftragung von Fachübersetzungen. Binnen Sekunden können online die Kosten und Bearbeitungszeiten für Fachübersetzungen, Lektorate oder Korrektorate für mehr als 40 Sprachen berechnet und Übersetzungen in Auftrag gegeben werden. Gegenüber …
Sie lesen gerade: Fachübersetzungen für Materialflusssysteme