(openPR) Die französisch-schweizerische Übersetzungsagentur Alphatrad eröffnet am 5. Mai 2014 eine Niederlassung in Karlsruhe
Technische und juristische Fachübersetzungen bilden den Arbeitsschwerpunkt im neuen Karlsruher Büro der Übersetzungsagentur Alphatrad. Das international agierende Unternehmen verfügt über ein Netzwerk von 80 Agenturen und erstellt Übersetzungen in 100 verschiedene Sprachen und Dialekte. Daran sind neben dem Stammpersonal mehr 3500 Übersetzer weltweit beteiligt. Durch diese Vielfalt wird sichergestellt, dass die Texte jeweils von muttersprachlichen Übersetzern in die Zielsprache übertragen werden. Das Karlsruher Büro wird die 25. Niederlassung der Agentur in Deutschland sein.
Als Gerichtsstandort und mit seiner mittelständisch geprägten Wirtschaftslandschaft hat sich Karlsruhe als neuer Standort für Alphatrad angeboten: „Bei uns haben sich immer mehr Kunden aus der Region gemeldet, vor allem kleine und mittlere Unternehmen, die ihre Aktivitäten international ausweiten wollen und die Unterstützung bei der fremdsprachigen Kommunikation benötigen“, erklärt Daniel Sommerlade, der für alle deutschen Büros verantwortlich ist. Er möchte seinen Kunden unmittelbar in ihrer Region einen Anlaufpunkt bieten.
Die von der Agentur abgedeckten Branchen sind vielfältig: Industrie und Handel, Medizin, IT, Umwelt sowie Gesundheit, Marketing und mehr. Die jeweiligen Fachübersetzer verfügen über solide Branchenkenntnisse. Die Bandbreite der juristischen Texte reicht von Übersetzungen für Rechtsanwälte, internationalen Verträgen und allgemeinen Geschäftsbedingungen bis hin zu Urkunden oder behördlichen Dokumenten. Gerade für die Bearbeitung von beglaubigten Dokumenten stehen Übersetzer zur Verfügung, die für diese Aufgaben bei den Landgerichten ver- bzw. beeidigt wurden.
Diverse Textsorten und Sprachdienstleistungen
Wichtiger Schwerpunkt des Unternehmens ist mittlerweile die Übersetzung von Internetseiten. Für dringende Fälle bietet es Eilübersetzungen binnen weniger Stunden an. Korrektorate und Lektorate, professionelles Layout, sowie die Transkription von Audiomaterial oder Sprachaufnahmen gehören ebenfalls zum Angebot. Von der ausländischen Telefonansage bis zur Vertonung von Webespots kommen hierfür jeweils professionelle, muttersprachliche Sprecher zum Einsatz. Seit 2013 bietet Alphatrad auch Film-Untertitelung und deren Übersetzungen an.









