(openPR) Europäisches Gütesiegel garantiert Übersetzungsperformance bei Interlingua.
Seit zwei Jahren ist der Übersetzungsanbieter Interlingua Language Services (ISL) nach ÖNORM EN 15038 zertifiziert und agiert mehr denn je danach. Das Europäische Gütesiegel dient vor allem dazu, die Kompetenz und Professionalität eines Übersetzungsanbieters auszuweisen und sich gegenüber unqualifizierten Billiganbietern abzugrenzen. „Einerseits ist dies ein Wettbewerbsvorteil, mit dem wir uns eindeutig von anderen unterscheiden, und andererseits werden neben fachlichen Kenntnissen von den MitarbeiterInnen immer mehr Kompetenzen im Umgang mit Übersetzungsarbeiten gefordert“, betont Mag. Sabine Kern, Geschäftsführerin von Interlingua Language Services.
Ein Text muss nicht nur im korrekten Sprachniveau übersetzt, sondern auch verstärkt inhaltlich sinnvoll verarbeitet werden. Nach den Bestimmungen der ÖNORM EN 15038 müssen ÜbersetzerInnen und KorrektorInnen von Interlingua den Anforderungen einer Qualitätsnorm entsprechen. Denn immer mehr kommt kulturellen Kompetenzen eine wachsende Bedeutung zu, da interkulturelle Kommunikation auch Kenntnisse über die jeweiligen Verhaltensmuster und Wertsysteme erfordert. „Jedes Dokument wird Korrektur gelesen, die Qualität wird somit gesteigert und Fehlerquellen werden minimiert. Pünktliche Lieferungen sind eine Selbstverständlichkeit.“, bekräftigt Mag. Sabine Kern.













