<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

  <channel>

    <title><![CDATA[openPR - Aktuelle Pressemitteilungen: Orbis Sprachdienste]]></title>
    <description><![CDATA[openPR.de – Pressemitteilungen kostenlos einstellen]]></description>
    <lastBuildDate>Wed, 20 May 2026 10:24:44 +0200</lastBuildDate>
    <link>https://www.openpr.de/</link>

    <atom:link href="https://www.openpr.de/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-305783</guid>
        <pubDate>Wed, 29 Apr 2009 17:11:22 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Wie lang oder kurz wird eine Übersetzung?]]></title>
        <description><![CDATA[ Wer eine Übersetzung anfertigen lässt, wundert sich manchmal, warum der übersetzte Text so viel kürzer oder länger als die Vorlage ist. Kann das wirklich sein? Hat der Übersetzer womöglich Inhalte weggelassen? Oder etwas dazu gedichtet? 
 
Tatsächlich sind verschiedene Längen von Ursprungstext und Übersetzung keineswegs ein Zeichen für schlampige Ausführung einer Übersetzung. Profis wissen, dass Texte mit praktisch identischer Aussage in verschiedenen Sprachen oft ganz unterschiedliche Längen haben. Wird …]]></description>

    
    
        
    
        <link>https://www.openpr.de/news/305783/Wie-lang-oder-kurz-wird-eine-Uebersetzung.html</link>
        <author><![CDATA[Orbis Sprachdienste]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-214935</guid>
        <pubDate>Thu, 29 May 2008 12:07:45 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Orbis Sprachdienste gewinnt ProZ.com Übersetzungs-Wettbewerb in der Kategorie Russisch-Deutsch]]></title>
        <description><![CDATA[ Der wirtschaftliche Austausch zwischen Russland und Deutschland nimmt weiter zu. Ein Problem stellt dabei für viele Unternehmen die Sprachbarriere dar. Gerade dann, wenn als Geschäftssprache zum Beispiel nicht Englisch möglich ist, sondern Russisch genutzt werden muss. Übersetzer können dabei helfen. Es gibt am Markt einige gute Anbieter, doch wie erkennt man diese? 
 
Die Online-Plattform ProZ.com ( http://www.ProZ.com ) hat sich unter anderem zur Aufgabe gemacht, die Qualität von Übersetzungen zu bewerten. Dazu …]]></description>

    
    
        
    
        <link>https://www.openpr.de/news/214935/Orbis-Sprachdienste-gewinnt-ProZ-com-Uebersetzungs-Wettbewerb-in-der-Kategorie-Russisch-Deutsch.html</link>
        <author><![CDATA[Orbis Sprachdienste]]></author>

    </item>


  </channel>
</rss>
