<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

  <channel>

    <title><![CDATA[openPR - Aktuelle Pressemitteilungen: Medax]]></title>
    <description><![CDATA[openPR.de – Pressemitteilungen kostenlos einstellen]]></description>
    <lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 02:19:05 +0200</lastBuildDate>
    <link>https://www.openpr.de/</link>

    <atom:link href="https://www.openpr.de/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-88224</guid>
        <pubDate>Fri, 26 May 2006 17:53:55 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Noch passt der Geist nicht in die Maschine: Computerprogramme zur Übersetzung von Texten werden immer besser - Mensch ist bei professionellen Übersetzungen dennoch nicht ersetzbar]]></title>
        <description><![CDATA[ Berlin/München/Bonn/Olching/Saarbrücken/Köthen (aha).  
Immer schneller und immer besser: Kein Jahr vergeht, ohne dass ein neues Computerprogramm zur Übersetzung von Sprachen auf den Markt kommt. Aber trotz jahrelanger Forschungsanstrengungen auf dem Gebiet der so genannten Maschinellen Übersetzung (MÜ) ist der Mensch als Übersetzer jedem Programm überlegen.  „Eine perfekte Software wird es nie geben“, sagt Prof. Dr. Henning Lobin, erster Vorsitzender der Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung (GLDV) in …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/a/e/7/ae79eda3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[C. Martin Dunne, Inhaber des medizinischen Sprachendienstes medax im bayerischen Olching. Das Unternehmen hat sich auf die Übersetzung medizinischer und pharmazeutischer Texte in alle Sprachen spezial]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/88224/Noch-passt-der-Geist-nicht-in-die-Maschine-Computerprogramme-zur-Uebersetzung-von-Texten-werden-immer-besser-Mensch-ist-bei-professionellen-Uebersetzungen-dennoch-nicht-ersetzbar.html</link>
        <author><![CDATA[Medax]]></author>

    </item>


  </channel>
</rss>
