<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

  <channel>

    <title><![CDATA[openPR - Aktuelle Pressemitteilungen: Eurotext AG]]></title>
    <description><![CDATA[openPR.de – Pressemitteilungen kostenlos einstellen]]></description>
    <lastBuildDate>Mon, 08 Jun 2026 17:33:01 +0200</lastBuildDate>
    <link>https://www.openpr.de/</link>

    <atom:link href="https://www.openpr.de/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-739320</guid>
        <pubDate>Fri, 09 Aug 2013 09:21:49 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Professionelle Übersetzungslösungen für den Onlinehandel]]></title>
        <description><![CDATA[ Gemeinsam mit OXID eSales präsentiert die Eurotext AG auf der dmexco 2013 die erste professionelle Übersetzungslösung für OXID eShops. Das zertifizierte Modul translationManager, eine Entwicklung der Agentur Dixeno (Unilever, PayPal, butch.de), ermöglicht es Onlineshops an ein Übersetzungsportal mit ca. 4.000 muttersprachlichen Übersetzern in mehr als 50 Sprachen anzubinden. Auswahl der Texte, Projektmanagement  und Datenübermittlung erfolgen direkt im Shop. Besonderheiten sind das suchmaschinenfreundliche …]]></description>

    
    
        
    
        <link>https://www.openpr.de/news/739320/Professionelle-Uebersetzungsloesungen-fuer-den-Onlinehandel.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-453492</guid>
        <pubDate>Tue, 03 Aug 2010 11:07:45 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Buchübersetzung: „Dialyse für Einsteiger“]]></title>
        <description><![CDATA[ Für Gesundheits- und KrankenpflegerInnen, die auf einer Dialysestation oder in einem Dialysezentrum anfangen zu arbeiten, gibt es viel Neues zu lernen: über Shunts und Dialysatoren, die Behandlungsverfahren der terminalen Niereninsuffizienz, Antikoagulation und die richtige Ernährung von Dialysepatienten. 
 
Eurotext übersetzt „Dialyse für Einsteiger“ für die B. Braun Melsungen AG und die Autoren Gerd Breuch und Willi Servos vom Deutschen ins Englische. Die Herausforderung bei der Übersetzung von Fachliteratur ist …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/b/5/8/b5841ea3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[Eurotext AG - Fachübersetzung, Terminologiemanagement, Prozessmanagement]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/453492/Buchuebersetzung-Dialyse-fuer-Einsteiger.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-348832</guid>
        <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:20:40 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Automatisch besser übersetzen]]></title>
        <description><![CDATA[ Eurotext AG treibt automatisierte Qualitätssicherungsmaßnahmen voran. Dienstleistungskette verringert Kosten und erhöht die Übersetzungsqualität. 
 
Unternehmen mit hochwertigen Produkten setzen auf erstklassige Übersetzungen. Für viele stellt ein hoher Qualitätsanspruch die einzig ernsthafte Option dar, um am Markt zu bestehen. Statt Mehrkosten zu erzeugen hat das bei Übersetzungen genau den gegenteiligen Effekt: konsequent hohe Qualität senkt auf Dauer die Kosten. 
 
Die Eurotext AG übersetzt seit Jahren für …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/1/9/f/19f70ea3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[Eurotext  | Effizient Übersetzen und Kommunizieren.]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/348832/Automatisch-besser-uebersetzen.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-325938</guid>
        <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 16:48:43 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Ressourcen intelligent vernetzt]]></title>
        <description><![CDATA[ Spezialist für medizinische Produkte B. Braun Melsungen AG setzt bei Übersetzungen auf effiziente Prozesse der Eurotext AG. Integration vorhandener Ressourcen bei komplexer Ausgangssituation. 
 
„Wir wollten unsere Übersetzungen zentral steuern – in einer an unsere Produktpalette und Zielgruppe angepassten Qualität und Sprache“ erklärt Sabine Duddeck, Head of Marketing Communications bei B. Braun. Die B. Braun Melsungen AG versorgt den Gesundheitsmarkt weltweit mit Produkten aus dem Sektor  Medizintechnik  und ist …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/6/1/3/61360ea3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[Eurotext AG - Fachübersetzungen]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/325938/Ressourcen-intelligent-vernetzt.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-325930</guid>
        <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 16:02:59 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Siemens und Eurotext AG vertiefen Partnerschaft]]></title>
        <description><![CDATA[ München/Berlin/Würzburg. Nach jahrelanger Zusammenarbeit schließen Siemens und die Eurotext AG einen neuen Rahmenvertrag ab - die erfolgreiche Partnerschaft wird fortgesetzt. 
 
Im Zuge der Neustrukturierung im Bereich Einkauf trennt sich die Siemens AG von rund jedem fünften Zulieferer. Im Bereich der Übersetzungsdienstleister ist die Auslese noch weitaus intensiver. „Wir können nicht mit so vielen Lieferanten in die Zukunft“ sagte Vorstandsmitglied Barbara Kux der "FAZ" im Interview. So sollen, um Kosten zu sparen, …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/e/0/3/e0360ea3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[Eurotext AG - Fachübersetzungen]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/325930/Siemens-und-Eurotext-AG-vertiefen-Partnerschaft.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


    <item>
        <guid isPermaLink="false">pm-325810</guid>
        <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 12:22:31 +0200</pubDate>
        <title><![CDATA[Alles neu macht der März …]]></title>
        <description><![CDATA[ Die Eurotext AG hat ihr Team in der Würzburger Zentrale verstärkt. Immer mehr Unternehmen entscheiden sich für eine gewinnbringende Partnerschaft mit dem Übersetzungsdienstleister Eurotext AG - darum wachsen wir mit unseren Aufgaben. Für die Zukunft konnten wir zwei neue Kollegen gewinnen: 
 
 
Nicole Gritz ist staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin in Englisch und Spanisch für den Fachbereich Wirtschaft. Zusätzlich absolvierte die 25jährige ihr Masterstudium für Übersetzen und Dolmetschen an der …]]></description>

    
            <media:content url="https://cdn.open-pr.de/pressemitteilung/4/c/2/4c260ea3.1200x900.jpg" type="image/jpeg" expression="full" width="600" height="400">
                        <media:description type="plain">
                <![CDATA[Eurptext AG - Fachübersetzungen]]>
            </media:description>
                                </media:content>
    
        <link>https://www.openpr.de/news/325810/Alles-neu-macht-der-Maerz-.html</link>
        <author><![CDATA[Eurotext AG]]></author>

    </item>


  </channel>
</rss>
