openPR Recherche & Suche
Presseinformation

2016: Übersetzer und Dolmetscher hatten viel zu tun mit Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen

(openPR) Das Jahr neigt sich dem Ende zu, ein guter Grund, einmal zurück und einmal nach vorne zu schauen. Auch in diesem Jahr konnten viele der im Kreis Tübingen und Reutlingen ansässigen Firmen ihren internationalen Kundenstamm erweitern und pflegten zudem bereits bestehende Kontakte in die ganze Welt. Wie funktioniert das eigentlich, wenn man mit Geschäftspartnern in Übersee, Asien oder Afrika kommuniziert? Denn gerade im geschäftlichen Bereich darf man sich keine Ungenauigkeiten leisten. Genau an dieser Stelle sind es Büros für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste, die mit ihrem Know-How, ihrer Expertise und vor allem hochqualifizierten Übersetzern und Dolmetschern für reibungslose Kommunikation sorgen. GTBS, German Translation Business Service, aus Tübingen ist ein Beispiel für ein solches Unternehmen. Von der Zentrale in der Mitte Tübingens aus koordinieren die Mitarbeiter Fachübersetzungen in alle Amtssprachen der Welt. Und das ist wichtig, denn immer mehr Unternehmen in Reutlingen, Tübingen und dem restlichen Deutschland haben Kontakte in andere Länder, bei denen wichtige Dokumente, Betriebsanleitungen oder Verträge übersetzt werden müssen. Spätestens, wenn man die internationalen Geschäftspartner persönlich trifft, zum Beispiel bei einer Konferenz, werden Dolmetscher benötigt, die konsekutiv oder simultan dolmetschen und damit die Grundlage für erfolgreiche Verhandlungen und Partnerschaften bilden. GTBS setzt zudem vereidigte Übersetzer ein, die außerdem die Richtigkeit einer Übersetzung von Amts wegen beglaubigen dürfen. Dies wird oft bei offiziellen Dokumenten verlangt, wie zum Beispiel bei Zeugnissen oder Heiratsurkunden. Daran sieht man, dass Fachübersetzer für Privatpersonen ebenso wichtige Ansprechpartner sind, wie für international tätige Unternehmen. Will ein deutscher Student im Ausland studieren, so benötigt er meist eine einwandfreie Übersetzung seiner bisherigen Zeugnisse, um sie bei der ausländischen Hochschule anerkennen zu lassen. Egal, ob Großunternehmen, mittelständischer Betrieb oder Privatperson: Fachübersetzer können in unterschiedlichsten Bereichen gebraucht werden, ebenso wie Dolmetscher. Wichtig ist dabei die Qualität der Übersetzungen und daher die Erfahrung und Ausbildung des jeweiligen Übersetzers. GTBS setzt ausschließlich muttersprachliche Übersetzer ein, die zudem in ihrem Heimatland leben. Dies garantiert, dass sie auch kleinste Änderungen des Sprachgebrauchs kennen und umsetzen können. Die Übersetzer verfügen über mindestens fünf Jahre Berufserfahrung und haben sich zudem in den jeweiligen Fachgebieten spezialisiert. Kunden sollten einen hohen Qualitätsanspruch an das Unternehmen für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste haben, an das sie sich wenden. Denn schon in der eigenen Sprache ist es häufig so, dass unsere Kommunikation nicht gelingt, in einer fremden Sprache ist es umso wahrscheinlicher, wenn nicht optimal übersetzt wird. Auch das neue Jahr 2017 wird viel Kommunikation im internationalen Bereich mit sich bringen. Noch mehr als das alte Jahr. Es wird internationale Messen und Treffen geben, auf denen sich Vertreter der Wirtschaft verständigen wollen, um neue Projekte gemeinsam anzugehen. Auch im Privaten werden sich Menschen begegnen, die im ein oder anderen Moment die Hilfe eines professionellen Übersetzers benötigen. Das Schöne ist: Es gibt diese Unterstützung, so dass unsere Kommunikation über Ländergrenzen hinweg auch im kommenden Jahr unter einem guten Stern stehen wird.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 932162
 97

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „2016: Übersetzer und Dolmetscher hatten viel zu tun mit Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von German Translation + Business Service e. K.

In Tübingen, Reutlingen benötigen Menschen Übersetzer und Dolmetscher
In Tübingen, Reutlingen benötigen Menschen Übersetzer und Dolmetscher
Wenn Menschen miteinander kommunizieren, dann geht es nicht nur um gesprochene Worte oder geschriebene Sätze, sondern immer auch um einen großen Teil von Kommunikation, der auf anderen Ebenen verläuft – deshalb aber nicht weniger wichtig ist: Menschen kommunizieren auch nonverbal und paraverbal durch Körpersprache, Lautmalerei und andere Handlungen. Die Frage ist, warum viele Firmen und Privatpersonen viel Wert auf professionelle Übersetzungen ihrer wichtigen Dokumente legen oder diplomierte Dolmetscher für Gespräche und Konferenzen engagiere…
Internationaler Jahreswechsel: Übersetzer und Dolmetscher aus dem Raum Tübingen, Reutlingen
Internationaler Jahreswechsel: Übersetzer und Dolmetscher aus dem Raum Tübingen, Reutlingen
Das Ende des Jahres naht, und nicht nur im Privatleben ist dies eine Zeit, in der vermutlich mehr kommuniziert wird als im Sommer, weil man auch den Menschen, Kollegen, Geschäftspartnern, die man nicht täglich sieht, gute Wünsche für Weihnachten und das neue Jahr zukommen lässt. Geht man zunächst vom Privaten aus, so zeigt sich, dass auch hier Übersetzer und Übersetzungsdienstleistungen gerade im November und Dezember benötigt werden, wenn man Freunden oder Verwandten in fernen Ländern Geschenke und damit verbundene Nachrichten zukommen lasse…

Das könnte Sie auch interessieren:

Bundesweit und im Raum Tübingen-Reutlingen werden Übersetzungen und Fachübersetzungen und Übersetzer gebraucht
Bundesweit und im Raum Tübingen-Reutlingen werden Übersetzungen und Fachübersetzungen und Übersetzer gebraucht
… sich in einem anderen Land schriftlich bewerben will? Dann ist oft der Zeitpunkt gekommen, sich an ein professionelles Übersetzungsbüro zu wenden. „Fachübersetzungen haben einen viel höheren Qualitätsstandard als normale, private Übersetzungen“, erklärt Patrizia Savarino-Aschmann, die in Tübingen das Übersetzungsbüro German Translation Business Service …
Internationale Kontakte für Unternehmen und Privatpersonen aus Tübingen und Reutlingen
Internationale Kontakte für Unternehmen und Privatpersonen aus Tübingen und Reutlingen
Viele Unternehmen und Privatpersonen im Raum Tübingen und Reutlingen nehmen für Übersetzungen die Hilfe professioneller Übersetzer in Anspruch und verlassen sich nicht allein auf Muttersprachler ohne zusätzliche Ausbildung in diesem Bereich. Dass die Welt enger zusammenrückt, weil Märkte neu erschlossen werden und Wirtschaftsbereiche unterschiedlicher …
Ob Übersetzer oder Dolmetscher: Eine Übersetzung muss tadellos sein
Ob Übersetzer oder Dolmetscher: Eine Übersetzung muss tadellos sein
… heimische Wörterbuch nicht. Dann müssen Profis ran. Und schon beim Begriff „Übersetzung“ ist man nicht am Ende, denn es geht auch um „beglaubigte Übersetzungen“ und „Dolmetscherdienste“. Eine normale Übersetzung benötigen sowohl Privatpersonen als auch Unternehmen häufig. Hier werden zum Beispiel Briefe, Bücher oder Betriebsanleitungen übersetzt. Stellt …
Übersetzer und Dolmetscher aus dem Raum Tübingen, Reutlingen
Übersetzer und Dolmetscher aus dem Raum Tübingen, Reutlingen
Was ist eine Übersetzung? Es ist die Übertragung eines Textes in eine andere Sprache. Soweit so gut, aber ist es nur das? Keineswegs, denn Übersetzungen, genauso wie Dolmetscherleistungen, sind viel mehr als das: Sie schaffen Verständigung. Sucht eine Privatperson die Unterstützung eines professionellen Übersetzers, so kann es zum Beispiel eine Diplomarbeit …
Fachliche Übersetzung, beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher in alle Amtssprachen für Reutlingen, Tübingen
Fachliche Übersetzung, beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher in alle Amtssprachen für Reutlingen, Tübingen
… vereidigten Übersetzer im Portfolio hat, muss sich der Kunde gut umschauen, um ein passendes Unternehmen zu finden. Aber nicht nur Privatpersonen benötigen professionelle Übersetzungen, auch kleine, mittlere und große Unternehmen arbeiten mit Übersetzungsbüros zusammen. In der freien Wirtschaft sind es häufig Betriebsanleitungen, Verträge und Ähnliches, …
Beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher: Ein neuer Ansprechpartner für Tübingen und Reutlingen
Beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher: Ein neuer Ansprechpartner für Tübingen und Reutlingen
… Reutlingen ein neuer Partner vor Ort, nicht zuletzt, weil oft schnelle und flexible Reaktionen und Bearbeitungen nötig sind. Privatpersonen benötigen neben den „normalen“ Übersetzungen häufig beglaubigte Übersetzungen, wenn zum Beispiel Geburts- oder Heiratsurkunden übersetzt werden sollen. Kommt ein Ehepartner aus dem Ausland, und will in Deutschland …
Fachübersetzungen für Reutlingen,Tübingen Übersetzungen in alle Amtssprachen und Dolmetscherdienste
Fachübersetzungen für Reutlingen,Tübingen Übersetzungen in alle Amtssprachen und Dolmetscherdienste
… Vernetzung führen dazu, dass viele Unternehmen ihre internationalen Dokumente nicht mehr selbst im eigenen Unternehmen übersetzen, sondern dies an spezielle Büros für Fachübersetzungen abgeben. Der Übersetzer muss hier nicht nur die jeweilige Sprache beherrschen, sondern sich zugleich im jeweiligen Themengebiet auskennen. Ein juristisch gebildeter Übersetzer …
Verständigung in allen Amtssprachen: Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Reutlingen und Tübingen
Verständigung in allen Amtssprachen: Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Reutlingen und Tübingen
Wer in Reutlingen und Tübingen nach Übersetzern sucht, dem steht seit Mitte letzten Jahres ein neues Unternehmen für Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscherdienste zur Verfügung: GTBS German Translation Business Service. GTBS zeichnet sich durch eine besonders große Sprachvielfalt aus. Sowohl bei Fachübersetzungen wie auch bei privaten …
Übersetzungen, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für Reutlingen, Tübingen, Stuttgart und bundesweit
Übersetzungen, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für Reutlingen, Tübingen, Stuttgart und bundesweit
… führen dazu, dass viele Unternehmen ihre internationalen Dokumente nicht mehr selbst im eigenen Unternehmen übersetzen, sondern dies an spezielle Übersetzungsbüros für Fachübersetzungen abgeben. Aber nicht nur international tätige Unternehmen brauchen immer wieder die Unterstützung professioneller Übersetzer und Dolmetscher. Auch Privatpersonen kommen …
Beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher: Ein neuer Ansprechpartner für Tübingen und Reutlingen
Beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher: Ein neuer Ansprechpartner für Tübingen und Reutlingen
… Reutlingen ein neuer Partner vor Ort, nicht zuletzt, weil oft schnelle und flexible Reaktionen und Bearbeitungen nötig sind. Privatpersonen benötigen neben den „normalen“ Übersetzungen häufig beglaubigte Übersetzungen, wenn zum Beispiel Geburts- oder Heiratsurkunden übersetzt werden sollen. Kommt ein Ehepartner aus dem Ausland, und will in Deutschland …
Sie lesen gerade: 2016: Übersetzer und Dolmetscher hatten viel zu tun mit Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen