24.01.2008 - 11:13 - Wissenschaft, Forschung, Bildung
Jesus’ fettes Comeback? Diskussion neuer Bibelübersetzungen
Pressemitteilung von: Evangelische Akademie Meißen
Vom 08. bis 10. Februar findet in der Evangelischen Akademie Meißen die Tagung „Gerecht, provokativ, fürs Internet gut“ statt, die sich im Kern mit drei neuen Übersetzungen der Bibel befasst. Diese Übersetzungen provozieren und sorgen zum Teil für heftige Kontroversen; nicht nur in der Kirchenlandschaft. Um diese drei neuen Bibelprojekte handelt es sich:
1.) Die Bibel in gerechter Sprache ist eine Neuübersetzung der biblischen Schriften ins Deutsche. Hauptunterschied zur bisherigen Übersetzung ist vor allem die Sprache. Es werden u.a. Feminismen eingeführt. Bisher undenkbar! Dabei will sie ausdrücklich nicht an die Stelle der herkömmlichen Bibelübersetzungen treten, sondern versteht sich als pointierte Ergänzung zu ihnen.
2.) Die Volxbibel ist ein Buchprojekt basierend auf einer Internetplattform, bei der jeder seinen ganz eigenen Beitrag zur Bibelübersetzung beisteuern kann. Somit entsteht ein sich ständig änderndes Bibel-Konvolut, das die Grundidee von Wikipedia nutzt und vorrangig von und für Jugendliche gedacht ist. Die Wiederauferstehung Jesu heißt hier beispielsweise „Jesus’ fettes Comeback“.
3.) Ähnlich geht es bei der Basisbibel zu. Eine Übersetzung der vier Evangelien, die speziell für die neuen Medien erstellt wird. Sie sind wortgetreu übersetzt und dabei in einer leicht verständlichen Sprache verfasst. Wie bei der Volxbibel kann hier jeder Nutzer mitarbeiten.
„Die wichtigsten Fragen für unsere Tagung sind: Was ist von den neuen Übersetzungen zu halten? Welche Vorentscheidungen liegen ihnen zu Grunde und wie liest sich das dann? Wie kann der heutige Leser sachgerecht ‚seinen’ Bibeltext auswählen, um ihn besser zu verstehen?“, so Johannes Bilz, Akademiedirektor und Domprediger.
Wie spannend und hochaktuell das Thema ist, zeigen in Workshops und Vorträgen die jeweiligen Übersetzer bzw. Mitherausgeber der drei genannten Bibelausgaben. Eingeladen sind alle, die sich gern mit Sprache und Übersetzungen befassen und natürlich jeder Bibelinteressierte. Anmeldungen zur Tagung können noch bis zum 31.01.08 über die Internetseite der Akademie vorgenommen werden oder telefonisch unter 03521.4706-22. Der Akademiedirektor und Domprediger Johannes Bilz steht gern auch kurzfristig für ein Interview zur Verfügung.
weitere Informationen finden Sie unter:
www.ev-akademie-meissen.de
www.basisb.de
www.volxbibel.de
www.bibel-in-gerechter-sprache.de
Diese Pressemitteilung wurde auf openPR veröffentlicht.
Pressekontakt und Interviewanfragen:
Evangelische Akademie Meißen
Andy Weinhold, M.A.
Referent für Öffentlichkeitsarbeit

Tel. +49 (0) 3521/4706-278
Fax: +49 (0) 3521/4706-99
Die Evangelische Akademie Meißen ist eine Tagungs- und Begegnungsstätte der Evangelisch-Lutherischen Landeskirche Sachsens im ehemaligen Augustiner Chorherrenstift St. Afra. Als Scharnier zwischen Kirche und Gesellschaft macht die Akademie Angebote zu Themen unserer Zeit und bietet zugleich Gästegruppen für eigene Bildungsveranstaltungen moderne Tagungsmöglichkeiten in historischen Mauern.
1.) Die Bibel in gerechter Sprache ist eine Neuübersetzung der biblischen Schriften ins Deutsche. Hauptunterschied zur bisherigen Übersetzung ist vor allem die Sprache. Es werden u.a. Feminismen eingeführt. Bisher undenkbar! Dabei will sie ausdrücklich nicht an die Stelle der herkömmlichen Bibelübersetzungen treten, sondern versteht sich als pointierte Ergänzung zu ihnen.
3.) Ähnlich geht es bei der Basisbibel zu. Eine Übersetzung der vier Evangelien, die speziell für die neuen Medien erstellt wird. Sie sind wortgetreu übersetzt und dabei in einer leicht verständlichen Sprache verfasst. Wie bei der Volxbibel kann hier jeder Nutzer mitarbeiten.
„Die wichtigsten Fragen für unsere Tagung sind: Was ist von den neuen Übersetzungen zu halten? Welche Vorentscheidungen liegen ihnen zu Grunde und wie liest sich das dann? Wie kann der heutige Leser sachgerecht ‚seinen’ Bibeltext auswählen, um ihn besser zu verstehen?“, so Johannes Bilz, Akademiedirektor und Domprediger.
Wie spannend und hochaktuell das Thema ist, zeigen in Workshops und Vorträgen die jeweiligen Übersetzer bzw. Mitherausgeber der drei genannten Bibelausgaben. Eingeladen sind alle, die sich gern mit Sprache und Übersetzungen befassen und natürlich jeder Bibelinteressierte. Anmeldungen zur Tagung können noch bis zum 31.01.08 über die Internetseite der Akademie vorgenommen werden oder telefonisch unter 03521.4706-22. Der Akademiedirektor und Domprediger Johannes Bilz steht gern auch kurzfristig für ein Interview zur Verfügung.
weitere Informationen finden Sie unter:
www.ev-akademie-meissen.de
www.basisb.de
www.volxbibel.de
www.bibel-in-gerechter-sprache.de
Diese Pressemitteilung wurde auf openPR veröffentlicht.
Pressekontakt und Interviewanfragen:
Evangelische Akademie Meißen
Andy Weinhold, M.A.
Referent für Öffentlichkeitsarbeit
Tel. +49 (0) 3521/4706-278
Fax: +49 (0) 3521/4706-99
Die Evangelische Akademie Meißen ist eine Tagungs- und Begegnungsstätte der Evangelisch-Lutherischen Landeskirche Sachsens im ehemaligen Augustiner Chorherrenstift St. Afra. Als Scharnier zwischen Kirche und Gesellschaft macht die Akademie Angebote zu Themen unserer Zeit und bietet zugleich Gästegruppen für eigene Bildungsveranstaltungen moderne Tagungsmöglichkeiten in historischen Mauern.
News-ID: 183948 • Views: 835
Schlagwörter
Permanenter Link zu dieser Pressemeldung:
Wir freuen uns, wenn Sie z.B. auf Ihrer Presse- oder Referenzen-Seite auf openPR.de linken.
Für die Inhalte dieser Meldung ist nicht openPR.de sondern nur der jeweilige Autor verantwortlich.
Haftungsausschluss - openPR distanziert sich von dem Inhalt der Pressemitteilungen. Lesen sie hier mehr
© 2004-2012 openPR | Impressum

